天声人语译文两则

来源 :科学时代·下半月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liuxin87675241
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘 要】天声人语是日本权威报纸《朝日新闻》的固定栏目,创建于1904年1月5日,已有上百年的历史。内容涉及政治、经济、文化、教育、体育、环境、科学、社会等各个方面。该栏目每篇大约750字,被公认为日本的规范文章,常被用作大学入学考试、各企业招聘考试的试题。是日语学习者学习日语,了解日本的良好素材。本文是天声人语的两篇译文。
  【关键词】天声人语;译文;花粉症;火山
  一、2013年3月7日 天声人语
  季節は違うのだが、〈百人の蕎麦(そば)食う音や大みそか〉という古川柳がふと頭に浮かんだ。浮かんだのは、きのうの通勤電車の中だった。ここまで読んでピンときた方もおられようか。思い切って大げさに、その場のさまを表せば、〈百人の鼻すする音や花粉症〉となる。
  新聞が読める程度に混む車内で、両隣と背後に立った人がひっきりなしにズズとやっていた。あの列車だけで、ずいぶん多く「悩める者」を運んだことだろう。筆者もその一人だが、春の憂鬱(ゆううつ)は関東から西でいよいよ盛りに入ったようだ。
  1日の最高気温が15度を超すと、飛散量は一気に増える。テレビの情報番組も「花粉もの」が盛りだ。杉林から煙のように舞い上がる。春の命の壮観だが、悩める者には敵軍の総出撃にしか映らない。
  当方はいつも1月末から身構える。今季、鼻は予防薬が奏功するも目は苦戦ぎみ。〈目のふちが世界のふちや花粉症〉山口優夢。涙で視界を潤ませながら、おそらくは「同士」による、あわれを誘う一句を思い出したりする。
  今は涼しい顔の人も、油断しない方がいい。当方も8年前までそうだった。ある年ある日、鼻がムズムズする。仲間入りのサインである。無症状でもなるべく花粉は吸わないのが賢明らしい。
  春めいたきのう、公園で辛夷(こぶし)の花芽がびっしり光っていた。田打ち桜の名を持つ花は一樹を白く飾るように咲く。花粉症は恨めしいが、春はやはり待ち遠しい。百の花々の北へのリレーも、号砲の鳴る日はもう近い。
  虽有些不合时节,在昨天的通勤列车上脑海中浮现出一首古川柳“百人同吃荞麦面,除夕之夜闹喧天”,看到这里,有读者马上就心领神会吧。如果夸张一点描述当时车厢内的状况,那就是“花粉症来袭,百人吸鼻涕”。
  车厢内不是很拥挤,站在我两旁和身后的人都在不停的吸鼻涕 。仅这辆列车就运载着很多“花粉烦恼者”吧。笔者也是其中一员,想来从关东到关西,这“春天的烦恼”正逐渐进入最高峰。
  日最高气温如果超过15度,花粉飞散量就会急剧增加。电视新闻节目中也都是关于花粉的新闻。花粉就像烟雾一般在从杉树林中四散而出。虽然显示了春季无比壮观的生命力,但对为此烦恼的人来说无异于敌军发动的总进攻。
  我一般从1月底开始做预防准备。今年春天,虽然鼻子因预防药的作用没什么症状,但眼睛有些难受。“花粉症眼模糊,世间万物看不明”——山口优梦。眼泪模糊了视线,也许同为“病友”吧,想起这首令人感同身受的川柳。
  现在没有症状的人也切不可马虎大意。我也是8年前才开始花粉过敏的。如果有一天觉得鼻子发痒,那就是花粉过敏的信号。即使没有症状,尽量避免吸入花粉才是明智之举。
  昨天天气晴好,一派春意盎然,公园里辛夷树上长满了花苞,熠熠生辉。春耕花盛开,满树洁白。虽然花粉症让人痛恨,但春天依然令人期待。接力的信号枪就要打响,北国百花盛开的日子也即将到来。
  二、2013年7月18日天声人语
  地獄の釜の蓋も開く、という言葉がある。本来の意味は違うが、つい噴火を連想する。火山や温泉地には地獄と名のつく一帯がしばしばある。熱湯や煙が絶えず噴き出している場所である。その印象も働いているかもしれない。
  日本は火山国なのに、大きな爆発への備えは従来、極めて不十分だった。政府はこの5月にやっと腰を上げ、年度内に指針を作る。東日本大震災の4日後に富士山直下が震源の大きな揺れがあり、噴火が心配された。これがきっかけとなった。
  世界文化遺産になったばかりなのに縁起でもないというなかれ。富士山は火山としては若い方だという。対策の手を抜くわけにはいかない。南海トラフ巨大地震などにより「蓋が開く」ことはないのか。
  産業技術総合研究所の高田亮(あきら)さんに聞くと、富士山の中にはマグマが板状に固まった岩脈(がんみゃく)が多くある。これはいわば本立てに挟まれた本である。ぎっしり詰まっていればいいが、地殻が動くと本立てが緩み、隙間から溶岩が噴き出す。江戸時代の宝永噴火はそうやって起きたらしい。
  その後、隙間はまた閉じ、今はもう一冊も入らない状態というのが高田さんの見立てだ。蓋の喩(たと)えは違ったようだが、その下にマグマがあることに変わりはない。
  『逝きし世の面影』で知られる評論家の渡辺京二さんが、3·11後に書いた言葉がある。「そもそも人間は地獄の釜の蓋の上で、ずっと踊って来たのだ」(『未踏の野を過ぎて』)。人の世の宿命を思いつつ、備えよ、今。
  有句话叫做“地狱煎锅的锅盖也会打开”(意指地狱里的煎熬也会停一停),看到这句话会不由联想到火山喷发,虽然原意并非如此。火山、温泉地区很多地名与地狱有关,也许因为这些地方热水不停翻滚、蒸汽不断升腾,令人产生那种感觉吧。
  日本虽然是火山之国,但自古以来对大型火山喷发的应对措施很不完备。今年5月,政府终于有所行动,将在本年度制定火山喷发应急对策。政府之所以采取行动是因为东日本大地震发生后第四天,富士山正下方震源摇晃剧烈,担心富士山有喷发的危险。
  虽然富士山刚刚被列入世界文化遗产名录,但这一行动并非不吉利。富士山还是一座年轻火山,不能对其疏于防范。南海海沟如果发生巨大地震,“锅盖”很可能被揭开。
  询问了产业技术综合研究所的高田亮先生,他说富士山山体内部有很多岩浆凝固而成的板状岩脉。这就好比是用书挡夹住书本,如果书本挤得紧实还好,一旦地壳晃动使书挡变松,岩浆就会从缝隙中喷发而出。据说,江户时代宝永火山喷发就是由此引发的。
  高田认为:喷发之后,缝隙再次合上,宝永山现在是“一本书也放不进去的”紧密状态。虽然与“锅盖”的比喻有所不同,但下面有巖浆这一点是相同的。
  3·11东日本大地震发生后,因《逝去时代的影像》一书而闻名的评论家渡边京二在《穿越未知原野》一书中写道:“人类原本就是一直在地狱煎锅的锅盖上跳舞”。这也许是人类的宿命,但还是要做好准备。时不可待,就在今朝。
其他文献
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
青少年作为社会成员,建立良好的责任意识,培养青少年自觉承担相应责任的责任感是他们健康成长的关键所在.只有建立在责任和义务之上的人生才是坚实的人生,成熟的人生.在承担
多元文化、广阔视野和高度自治让香港对教育有着自己独特的理解和认识,其先进的教育理念和扎实的风格,长久以来塑造了良好的形象和口碑。深圳是中国崛起中一个快速发展的新兴现代化城市,有着无穷潜力,虽秉承国内传统教育理念也不断绽放出教育改革创新的激情。两地文化背景迥然不同,其差异也导致了教育观念的不同。现从两地教材选取典型课题《求一个数是另一个数的几分之几》作为对比。  一、两地教材编排对比  1. 编写意
虽然笔者做班主任还不到三年,但在这两年多的时间里,收获却是很大的,确实可以说是酸甜苦辣,有失也有得。说实话,班主任工作是辛苦的,班级管理更是琐碎的,而如何 Although I
随着新课改的推进,教育观念的不断更新,学生的合作学习愈来愈受到广大师生的重视。 合作学习,顾名思义就是学生通过合作的方式进行学习探讨,集思广益,有效的提高学生的数学学习水
【摘 要】临床骨科医学双语教学是指在骨科学教学过程中全部或部分使用英语进行教学,以培养和提高医学生的医学英语能力,最终达到用医学英语进行学习和学术交流的目的。双语教学有利于医学生从根本上加深对骨科学的理解和对现代骨科学进展的了解。  【关键词】骨科;双语教学;多媒体教学;模式  医学是一门实践性和应用性都很强的学科,它具有理论教学与临床实践教学紧密结合的特点。随着我国高等医学教育的迅猛发展和医学卫
古典诗词是中华民族的文化瑰宝,也是我们语文教材中一部分精美、典范乃至流锤千古的篇章,而怎样学好古诗词,怎样激发学生想去诵读那些对小学生来说比较遥远的古诗词呢?“兴趣
班级管理是一项艰巨繁杂而意义重大的工作。班主任是学校班级工作的教育者、组织者和领导者,是教育工作的协调者,也是学校目标管理的具体实施者,是沟通学校、家庭和 Class m
春节过后的正月、二月,是农村崇神活动最为集中的时间,尤其以广东沿海的潮汕地区最为典型。伴随着正月狂欢季正式拉开帷幕,潮汕农村地区的“营老爷”(潮汕一种民俗活动,村民抬着安放神像的轿子环游村庄)最为盛行。据不完全统计,从正月初一到正月十五,短短的半个月内,潮汕三市(汕头、潮州和揭阳)共有近三百个村组织了规模不一的集体性崇神活动。农村地区的崇神活动,攀比严重,极尽铺张浪费,随意燃放烟花爆竹,焚烧纸币,
魏晋南北朝是乱世,而唐是治世,在二者关系上,魏晋南北朝文学奠定了唐文学的基础,尤其是唐文学的隐逸主题和游仙主题作品深受魏晋南北朝文学影响。魏晋时,儒、释、道,各家思想活跃,唐