隐喻的汉英翻译原则和方法

来源 :商情 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kingtigerzhang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语和汉语中都有大量的隐喻,但由于英汉思维方式、语言等的巨大差异,使英汉双语中的隐喻不能完全对等,甚至相差甚远,这给隐喻的翻译带来了很多困难。本文提出了隐喻汉英翻译应遵循的基本原则,并分析了各种翻译方法的优劣。
其他文献
电子政务(E-Government)是近几年伴随着互联网、电子商务等新生事物而出现的新概念。从提出到现在。电子政务经历了二十年的发展,本文总结了当今电子政务主要的研究成果,电子政务
超细晶粒硬质合金是一种高硬度、高强度和高耐磨性兼备的硬质合金,它的WC粒度一般为0.2~1.0μm以下,大部分在0.5μm以下,是普通硬质合金WC粒度的几分之一到几十分之一,具有硬质合金的
道德人格不仅是道德主体的自我生成,更是社会文化濡化的结果。风险社会使得社会文化环境发生复杂变化。大学生群体作为文化的传播者、创造者和践行者,其道德人格的培育和完善
藏区高校大学英语教材充分利用多模态进行设计,阅读教程通过图像和文本帮助学生理解课文,视听说教程以图片和卡通片有助于解释、补充听力材料。不同模态资源充分表达了概念意义
共情指的是能设身处地体验他人处境,从而达到感受和理解他人情感的能力。高校辅导员谈心谈话工作中运用共情可有效提高教育效果。辅导员运用共情可通过倾听、理解、分析从而
音乐审美具有主观性、自由性、封闭性、保守性等特性,同时又具有开放性和可转移性的特点,音乐审美是音乐实践的最终目的,音乐在听众进行音乐鉴赏的同时,必然有一个重要的审美过程
文章笔者从自身实践经验入手,简要分析了建筑工程中常使用的外墙保温系统的发展及技术,并对保温材料的选取以及施工方法、工艺、存在的问题、处理方法等作了详细的阐述,有不足之
大体积混凝土的内在质量和外观质量在施工控制上存在一定的技术难度和管理难度,特别是混凝土温度裂缝的控制一直被人们所重视,对混凝土温度裂缝控制的好坏,将直接影响结构的承重
<正> “催乳灵”注射液是孕酮(Progesteronum)和苯甲酸雌二醇(Estradioli Benzoatis)的复方制剂,该制剂经临床用于治疗母猪产后缺乳症试验表明,具有催乳效果,与不用药的缺乳