论文部分内容阅读
2003年10月25日—26日,高雄师范大学国文系和台湾声韵学学会联合举办声韵学学术研讨会。中国社会科学院语言研究所杨耐思研究员和民族学与人类学研究所照那斯图研究员等6位大陆学者应邀参加了研讨会。他们在大会上宣讲的论文分别为《八思巴字汉语译写中的一个特例》和《<蒙古字韵>拾零》。会议“特约讨论人”政治大学中文系教授竺家宁和台湾师范大学中文系教授姚荣松,分别对两位先生的论文给予了积极评价。28日下午,姚荣松教授在台湾师范大学中文系专门组织了大陆学者学术演讲会,杨耐思和照那斯图分别以《<蒙古字韵>和汉语近代音》、《八思巴字正字法中的若干问题》为题作了演讲。
October 25, 2003 -26, Kaohsiung Normal University Department of Chinese and Taiwan Phonology Society jointly organized phonology academic seminar. Six Chinese scholars including Yang Nesi, a researcher of the Institute of Languages of the Chinese Academy of Social Sciences and a researcher of the Institute of Ethnology and Anthropology, according to the Institute of Ethnology and Anthropology, were invited to attend the seminar. Theses they preached in the conference were “a special case of Chinese Ba Si Ba” and “Zeros of Mongolian”. Professor Zhu Jia-ning, a professor of Chinese at the Faculty of Political Science and a professor in the Department of Chinese at Taiwan Normal University, gave a positive comment on the papers of the two gentlemen respectively. On the afternoon of the 28th, Professor Yao Rongsong organized a lecture for mainland scholars in the Department of Chinese Studies, National Taiwan Normal University. Yang Nesi and Zhansituo respectively used “Mongolian rhyme words” and “Modern Chinese Tone”, “ Several Questions ”.