乌兹别克斯坦设立保障居民银行存款的基金

来源 :中亚信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yyfdc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
乌兹别克斯坦内阁已经通过决议,批准设立保障居民商业银行存款的基金。该基金将在中央银行收回某个商业银行开展银行业务的许可证时保证支付居民的存款。该基金的财产将由银行的强制缴款及分配资金获得的收入构成。银行根据与基金会签订的协议,应一次性向基金会缴纳相当于银行实际法定基金0.1%的资金,每个季度再按剩余的应保存款总额的0.5%缴费,以这种方式构成基金会的法定基金。当已支付的季度性缴费达到剩余的居民银行存款总额的5%时,将暂时停止收取季 Uzbekistan’s cabinet has passed a resolution approving the establishment of a fund to guarantee the deposit of residential commercial banks. The fund will guarantee residents’ deposits when the Central Bank reclaims a commercial bank’s banking license. The fund’s assets will consist of the bank’s compulsory contributions and income from the distribution of funds. In accordance with the agreement signed with the Foundation, the Bank shall pay the Foundation a sum of 0.1% of the actual legal funds of the bank in one lump sum, and make contribution of 0.5% of the remaining total amount of the remaining deposits in each quarter. In this way, Legal funds. When the paid quarterly payment reaches 5% of the total resident bank deposits, the collection will be temporarily suspended
其他文献
“一带一路”是涉及亚欧非陆海沿线诸多国家和地区的宏观经济概念。其中“一带”即指丝绸之路经济带,是一条横贯欧亚的广阔经济带,也是当今全球最长、途经国家最多、辐射范围
英语作为一门外语,很多学生在学习中容易有所畏惧,从而导致不喜欢英语,最终让自身陷于学习的被动当中。因此,教师要开展有趣高效的英语学习课堂,从而提升初中学生学习英语的
会议
会议
异化与归化是翻译中处理文化因素的两种策略,既要让翻译的文字通俗易懂,又要终于原著,保持原著中自身独有的异域文化的特质,译者就要把握好异化与归化之间的原则,翻译出优秀