论文部分内容阅读
译介活动最终还要落实到文本的语言操作层面,文本的语言操作层面,包括遣词造句和修辞行文。同时,译文要进入接受文化系统,因此接受文化系统的语言和文化规范是译介活动中最直接也是最重要的制约因素。
Translation activities should ultimately be implemented to the language of the text of the operation level, the text of the language operation, including the Sentences and Rhetorical language. At the same time, translation into the acceptance of the cultural system, so accept the cultural system of language and cultural norms is the most direct and most important constraints in translation activities.