拳击短语

来源 :阅读与作文(英语高中版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lebaishi310
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
   The world of boxing gave us famous competitors like Muhammad Ali. It also gave us many expressions that we use in our everyday lives.
   Years ago, a boxing match would begin when a boxer threw his hat into the boxing ring—the place where the fight was fought. That does not happen these days. But if you throw your hat into the ring, it does mean that you are signing up or agreeing to do something. You will often hear this expression in the world of politics.
  “Is she running for mayor?”
  “She is. She threw her hat in the ring last week.”
   A boxing ring is surrounded on all four sides by ropes. A boxer trapped along the ropes gets hit a lot. So, to have someone on the ropes means to have them in a dangerous position.
   During a fight, there are three people in the ring—two boxers and a referee. The referee makes sure the boxers obey the rules of the sport. He or she can cancel, or call off, a fight if things get too unsafe or risky for one of the boxers. And if a fighter is hit so hard that they fall down, the referee gives the person a count of 10 to get up.
   ● throw one’s hat in/into the ring字面意思是把帽子扔进拳击场。据说在19世纪的拳击比赛中,有人要和拳击手较量,就把帽子扔进拳击场里。后来throw one’s hat in the ring就成了一种比喻,意思是参加竞赛或政治竞选。
   ● on the ropes 俚语,引申含义为:无计可施、毫无办法、处于困境、四面楚歌、快要垮台、就要完蛋等。上述含义均源自拳击比赛,因为拳击擂台四面都用绳子围起来,弱者常常被对手打得摇摇晃晃,靠在围绳上无力还击、节节败退。这种被动挨打的局面在英语里就叫做 on the ropes。
   If the fighter gets up, the boxing match continues. If the fighter does not, the match is over. So when you are down for the count, you are not able to compete or not able to join in something. Here’s an example:
  “Is George coming out tonight for drinks?”
  “No, he’s got a fever of 102. So, for tonight, he’s down for the count.”
   To go the distance is the opposite. It means a boxer was able to stay in the ring and not withdraw from the fight. Outside of the boxing ring, it means to see something through to its end.
   If you do decide to leave your job, you throw in the towel. This expression comes from the fact that trainers can stop a match for their boxer by throwing a towel into the ring.
   So it is good to have someone in your corner, a person looking out for you. That is where a boxer’s team stands during the end of each round—in his or her own corner. And yes, women’s boxing is becoming more and more popular in the United States.
  A professional boxing match is made up of 12 periods, called rounds. At the end of each round a bell sounds. To be saved by the bell means you were saved from a bad situation by something—not necessarily a bell.
   But let us imagine that you are a student in class. The teacher starts passing out a test. You get nervous, because you forgot to study. Suddenly the bell rings, ending the class period. In this case, you were, quite literally, saved by the bell.
   ● down for the count 徹底失败。当一名拳击手被对方击倒在地以后,裁判会站在他的旁边慢慢地从一数到十,如果他不能在数到十之前挣扎着站立起来,继续比赛,那么他就输了,换句话说,他就彻底失败了。down for the count 常被用在工商界、政坛或者法律诉讼中,甚至还用于表示情场失意。
   ● go the distance 是坚持到底、完成全部、贯彻始终的意思。
   ● throw in the towel 意思是认输,承认失败,宣告放弃,源于拳击比赛。当拳击手打不过对方,他的教练就会抛一条毛巾入场,表示认输。
   ● have someone in your corner 有人给予你帮助和支持,有人为你着想。在每个回合结束时,拳击手的团队就站在他(她)的角落。
   ● be saved by the bell 在紧要关头得救的意思。这个习惯用语是来自拳击比赛。比赛时负责计算时间的人一打铃就表示一个回合的开始,再打铃表示这个回合结束。当一个拳击手被对方打倒在地的时候,裁判员就站在边上,对着他开始慢慢地从一数到十。要是计算时间的人在裁判员还没有数到十的时候打铃表示这场回合的时间已到,比赛就在短暂休息后再继续进行。
其他文献
前胃弛缓,中兽医称为“脾胃虚弱”。是因前胃神经肌肉的感受性降低,胃脏收缩力减弱,瘤胃内容物运转缓慢,食欲反刍减退,发生消化不良,乃至全身机能紊乱现象,故前胃弛缓是反刍动物胃脏
奶牛等反刍动物因瘤胃内栖息有大量微生物和独特的反刍行为.可以利用陆地上最丰富的生物资源一粗纤维饲料和低质蛋白(包括非蛋白氮),为人类生产牛奶。反刍动物对饲料的消化与瘤胃
无证书密码体制是无线网络中一种非常有效安全保护工具.2016年,Hung等人提出了标准模型下一种强不可伪造性的无证书签名方案,该方案声称在抗哈希碰撞问题和计算Diffle-Hellma
5月2日,记者在南宁水街首届美食节上。发现标价为20元/杯的“狐狸奶”摊点引人注目。摊主和几名销售人员都穿着民族服饰,大声吆喝。面对这么新奇的饮品,很多市民停下脚步观看,对
读书是一种提升自我的艺术。“玉不琢,不成器,人不学,不知义”。一本书有一个故事,一个故事叙述一段人生,一段人生折射一个世界。“读万卷书,行万里路”说的正是这个道理。读
犊牛的科学饲养管理,是容易被忽略的环节,但是这个环节很重要。笔者结合自身多年的经验对犊牛的饲养管理技术总结如下:
奶牛养殖是该县的新兴产业,在河北小洋人生物乳业公司的带动下。发展迅速。在政府的引导下,奶牛养殖以小区这种新的饲养组织模式发展壮大,成为公司的优质奶源基地.促进了奶业产业
What is Thanksgiving?
在中国,为了降低传染病的发病率,使每个孩子能健康成长,每个人从一出生开始就接受很多的疫苗接种。有些地方还规定必须完成某些特定疫苗接种才允许入读小学。在美国,小宝宝一出生
2006年12月13日,德州某养牛户来到山东省农业管理干部学院,称自家的牛高烧不退,食欲减退,用退烧药不见好转。遂来就诊。笔者结合前段时间前来就诊的几个病例,经检查确诊为附红细胞