论文部分内容阅读
李治修 编译
我缠住妈妈要一角钱,她给了我。我走过家门前的一条小道,抄近路跨上公路,来到加油站——舅舅温菲尔德经营的加油站。那里停放着两台售货机。我得从卖汽水和卖棒糖的两台机器中挑一部。哦,不对,应该是三台机器,不过另一台是卖香烟的,和我毫不相干。
我花了好几分钟才做出决定:买一瓶百事可乐。
加油站的房子是用普通木料搭建成的,几年前刷的白漆现在已经开始剥落。加油站的铺面就这么一间,地面是三合土,浸满油渍,到处都是裂缝。我对这个地方了如指掌,闭上眼睛都能想象得出来:天花板的厚薄;墙上挂的黑色橡胶制品,用圆圈固定在生锈的大钉上;令人喜爱的紧身衣广告以及由发光纸制作的,能够支撑起来的啤酒、香烟广告等等。在卖糖的售货机内,在那些小窗孔的后面,各种品牌的棒糖一一陈列着:银河、奥渥·亨利、小薄荷、葵花盏、三剑客、荷西;这些我全都喜欢。有时我喜爱银河,有时我一连几个星期都买葵花盏:想积攒够包装内附的字母卡片,以拼出Mallow Cup这两个单词来。商家的推销办法是:每只棒糖都附上一个字母,如果你能用这些字母凑出这两个单词的话,就可以拿去领奖。但是“W”这个字母很难碰上,而最多的是“I”,如果已经有了10个“I”,打开棒糖的包装纸,又是一个“I”,那就只能算你自己背运了。
“能借给我一个镍币吗?”我问舅舅。
“我没零钱。”
“真见鬼!”舅舅真是只铁公鸡。
舅舅打了个哈欠,我跟在他身后走出屋子,他伸伸懒腰,又打了个哈欠。天气很热,在公路上会看到几个似有似无的水坑,是那样的神秘莫测。你向前靠,它们就往后退,弄得人昏昏欲睡。加油站对面有一只钉在柱子上的邮箱,更远处就是长满荆棘的荒地,除了牧场和岩石嶙峋的山坡外,就再也没什么能引人注目的东西了。
我想过去看看是否有舅舅的信,不过我料定信箱里什么也没有。那天早上我们只收到了一本小册子,讲的是如何挨家挨户推销首饰挣钱。这是我写信去要的,但现在我已经对它丝毫不感兴趣了。
碎石路上发出一阵阵响声,我回过头去,见一个男人开着车过来了。舅舅在公路边沿铺了碎石,在加油泵四周还铺了水泥。这个人的车是白色的,挂的是堪萨斯州的车牌。
他告诉舅舅把油箱灌满,然后从车上下来,伸一伸胳膊。
他看着我,冲我笑一笑,“嗨。”
“嗨。”我回答。
他同舅舅说话,说到天气太热,舅舅说不算太热。因为舅舅总是喜欢同别人抬杠,这点让我妈妈讨厌死了。接着他又说,“你从报纸上看到干旱就要到来的消息了吗?一直要旱到九月呢。”舅舅指的是本地牧场的消息,那个人当然不明白舅舅说的“干旱”指的是什么地方。
我沿着铺了石子的公路边沿走,感到很热,心里也怪烦的。我打起嗝来,觉得好像是汽水冒出的泡泡直往喉咙上冲。
这时我听到一辆汽车开了过来,我就走得靠边一点,以便让汽车从我身边开过去。我回过头一看:原来是在加油站加过油的那辆白色汽车。开车人将他的车开得很慢,我只好站得更靠边一点,让他将汽车开过去。可是他却把头偏过来,从开着的窗口探出身子问,“你要搭车回家吗?上车吧。”
“不,不啦!”我说。
“上来吧,我送你回家。不碍事。”
“不,不啦!我马上就到家了。”我说。
我有些发窘,不知所措,人们一般都不会这样做。一个开车的成年男人不会主动减速邀请你上车的。我认为这个家伙有些不正常,这使我局促不安。我装着眺望田园,但前面却是一片空旷,甚至连牲畜都见不到,只有荒芜的土地,苍莽的丛林,以及已经半倒塌的铁篱笆。
“你那样走下去,当心会弄破脚。”那男人说。
“我不怕。”
“喂,当心蛇窜出来哟!”
根本就没有蛇。我从喉咙里似笑非笑地嗯了一声,我明白他这是在同我开玩笑,但他的话一点也不逗笑。
“这儿不是有蛇吗?响尾蛇?”
“不知道。”我说。
他仍旧一直开着车在我旁边,你从来不会见到开得这样慢吞吞的车,简直令人有些发懵了。我竭力不去看他,但是眼前实在没有别的东西可看,只有乡间的公路,远方的山峦以及云彩。
“加油站那个人捡起你扔掉的汽水瓶非常生气。”他说。
我尽量紧闭嘴唇。
“你怎么走这么快呀?太不友好啦。”那个男人说,“你忘了你扔的汽水瓶啦?那人说汽车开过去,汽水瓶就会扎破轮胎,所以他十分生气。”
“他是我舅舅。”我说。
“你说什么?”他可能没听清楚,或许是装不懂。
“他是我舅舅。”我又重复说。
“哦,是吗?你一点也不像他。你家离这儿远吗?”
“就在前面。”我有些拘束,突然笑起来,连自己都有些莫名其妙为啥发笑。
“我没发现前面有房子。”
“从这个地方望过去,你不会看到房子。”我格格地笑着说。
“是什么这样可笑?是我的脸吗?告诉你,你笑起来真是个可爱的姑娘,你应该随时保持微笑哦……”他一直盯着我让我觉得好笑,“真的,我说的是事实,唔,你的脸怎么那样红呀?”
我的脸更红了。
“我是疼惜你那双脚,而且这一带还有响尾蛇。”
“哎,我可不知道。沿途都是街道和人行道,不会有蛇。当然有没有蛇我都不在乎,也并不惧怕。我倒是乐意在这儿生活——这儿景色很迷人,是不是?你喜欢那边连绵起伏的山峦吗?或许它们并没有引起你的注意呢!”
“是的,我喜欢在野外散步,活动活动身子。”他说,嗓音听起来非常欢快。“既然你不愿免费搭我的车,那么,我就陪陪你散散步吧!”
他的话,顿时让我哈哈大笑,“陪陪你散散步”,哼,真是说得太逗了!
“这有什么可笑的?”说着,他自己也不禁笑起来。
一般人不会像他那样说话,不过我没搭理他。他将车停在公路边,从车上走下来,我听到他拔下车钥匙放进口袋的声音。他摸着下巴,“呀,这地方多美!真是太美了,对身体的健康很有好处。乡下的空气真是太舒适了!你喜欢在乡下生活吗?”
我摇一摇头说,“不。”
“你不会愿意放弃乡下这一切到城里去住,是吗?”
“当然会的!随时都可以放弃。”
这个穿白衬衫的男人真的走下车来,在公路边走着,居然把汽车停在路边弃之不顾!他的反常举动,让我的脸更加发烫了。
他加快脚步想赶上我。我能够听到他口袋里的钱币和其他物件相互碰撞的叮当声。
“你还没有告诉我你的名字,”他说,“这太不友好啦。”
“我叫蓝茜。”
“蓝茜什么?”
“唉,我不知道。”我大笑起来。
“叫‘蓝茜·我不知道’吗?”他故意问。
来到小路口时我说,“好啦,再见吧,我要走另一条路了,那是条近路。”
“走近路上哪儿呢?”
“哦,不知道。”我说,又感到很窘。
“去你家,是吧,蓝茜?”
“是。呵不,是去我们乡间的那条小道。我们那条小道有半英里长。”
“是吗?那真的很长、很长……”
他走得靠我更近一些。我说,“好了,再见吧。”
“那条小道很长,是不是?冬天一定会被雪封住,不是吗?你们这儿的人要从这儿运走很多雪……”
“是呀。”
“看来你的家肯定在后边,而且离这儿很远哪?”他说,同时用手指着,脸上还挂着微笑。当他端端正正站着,从我头上向远处眺望时,他和其他男人一样正常;但他一低下头来看我,满脸堆笑,又是一副轻狂样儿。我挥手向他告别,跳过小沟,去翻栅栏。铁丝网上一处棘刺钩住了我的短裤,这个男人竟然说,“我来替你解开——”不过我挣脱了,跳了过去。我再一次向他挥手告别,向小路上迈开脚步。这时那男人说了一句什么,当我回过头去,看见他正在翻越栅栏。我吃惊得站住了脚。
“我喜欢走隐蔽的近路。”他说,“我想走一段路,陪陪你。”
“你想干什么……”我迟疑地说。我感到气氛有些不妙,收敛了笑容。我看一看四周,身后只有孩子们常来玩耍的一条小路,一些鹅卵石、干牛粪和浓密的灌木林,在坡顶上有一棵几次遭到雷殛的大树。看见眼前的一切,我好像视而不见,相反倒生出了一种惶惑感。
“你敢光着脚四处走,真是个勇敢的女孩子。”那个男人靠近我说,“未必你脚底长满了茧子,才这么不怕硌坏脚?”
由于我惶惑不安,听不清楚他说些啥,后来我才明白过来,就含糊地应付说:“我不在乎。”我加快了脚步,感到浑身起鸡皮疙瘩,就像喝了百事可乐那样,嘴唇感到发麻。
“你通常都走得这样快吗?”那个男人哈哈大笑。
“哎,我不知道。”
“你能说的就这么一句话?蓝茜·我不知道。这倒是个有趣的名字!”
他的话又让我笑出声来。我一直走得很快。接着我开始跑了几步。我的呼吸也跟着急促起来,我太奇怪了——刚跑几步就气喘吁吁。
“嗨,蓝茜,你要到哪儿去?”那个男人高声喊道。
但是我仍旧一个劲地跑,虽然不是很快。我跑了几步,回过头去,他仍在笑着、喘着。我碰巧发现他一只脚踏在一处松动的岩石上,我明白会有什么情况发生——石头一下滚到公路边。他打了一个趔趄,惹得我哈哈大笑。他诧异地朝我望一眼,惊骇的脸上挂着嘿嘿的干笑。“唔,这条小路难道是一个圈套,蓝茜诡计多端,对我使着小小的诡计呢,嗯?”
我不知道他说些什么,急着跑上山坡,小心提防踩到干牛粪还是别的什么尖硬的东西。我仍旧气喘吁吁,但却腿劲十足;我感到自己的腿还能跑很远的路。
“你跨出小路以外了,”他装出一副生气的样子说,“嘿,这不合规矩哟!又是一个圈套吗?”
我格格地笑着,想不出用什么话回敬过去。
“是你自己开辟的一条小路吗?”那男人问。不过他爬山坡时已经气喘得够厉害,不时用双手撑着膝盖,他盯住我,爬呀爬,似乎想爬得更快一些。“小蓝茜,你真像一头小野马,你太可爱了——这是你一个人的秘密小路,还是别人同时也走这条小路?”
“哦,我的弟弟和其他孩子有时也到小路上来玩。”我含含糊糊地说。这时我倒退着往山坡上走,这样就可以俯瞰着往下观察他。他头顶上头发稀疏,看得见头皮。他的前额顶上似乎长有两个小包,包不大,看起来好像骨头有点往外突似的。
他踩到另一块松动的石头上,而且将相连的石头和泥土都踩得摇晃起来,他猛地一下跪倒喊起了“耶稣”。他跪倒在那儿的姿式看起来很滑稽,我不得不捂住嘴以免笑出声来。他双手撑地站起来,嘴里发出咝咝声,同时在裤子上擦拭着尘土,那样子看起来十分滑稽可笑。
“我的脸逗得你发笑吗?还是摔跤就那么可笑呢?”
我本来不想笑,可是再也忍不住了,我努力捂住了嘴。
他眼也不眨地盯住我。“蓝茜,从我脸上你看出什么来了吗?你看出了什么——粘着什么东西了吗?是不是你看到了我,我的灵魂呢?你为什么这样发笑?”他很快跨出一步向我靠近,我往后一跳,这样就好像是在做游戏。“来呀,蓝茜,慢点,慢一点啊。”他说,“来呀,蓝茜……”
我不知道他这是什么意思,我看着他的面部神情,忍不住就要发笑。神情是那样紧张,怪模怪样!
我注意到山坡上有一块更大的石头,我绕到石头后面去摇动它——这块石头笔直地向他滚了过去。他踉踉跄跄地赶忙躲开。“啊,耶稣哇!”他喊叫着。这块石头连同其他的东西挟带着泥沙撞在了他的腿上。
他又爬起来了,手掌淌着血。不过对这一切他毫不在意。我转过身往山上跑,一口气跑完最后一段路,而且几乎是笔直地跑完了这段路程。我的两腿劲头十足,感觉好极了。来到山顶,我稍微停留了一下,刚保持住身体的平衡,一阵大风就可能将我卷走——但是谢天谢地,我依旧安然无恙地站着。我纵声大笑,我感到腿劲十足,而且很有弹性。
我朝下望过去,看见他正双手和膝盖并用地往上攀登。“你还是回到你的堪萨斯家里去吧!”我哈哈大笑。他翻着白眼朝上瞪着我,我等着他再露出笑容来,但是他再也笑不起来了。他的面孔非常苍白。他凝视着我,似乎又在看别的东西,眼里流露出严峻怪异的神情。我看得出他的皮带在他腹部勒起的皱纹,那使他扎着的白衬衫也鼓了出来。他又用手按住胸脯。“最好是回家吧,回家吧,还是坐着你那辆破车回家吧!”我编成押韵的顺口溜唱起来,他非常紧张地盯住我,我做出又要踢他一脚的架式,他吓得往后一缩,眼睛眯成一条缝儿了。
“别抛下我……”他低声乞求着。
“去你的吧,老不正经!”我说。
附记:1.乔依斯·卡诺尔·奥茨(1938— )美国当代著名小说家,作品涉及民俗民情,以文笔细腻生动含蓄著称。
2.本文译自《今日美国短篇小说》,原题为《山塌一角》。
发稿/赵菱 tianxie1013@163.com
我缠住妈妈要一角钱,她给了我。我走过家门前的一条小道,抄近路跨上公路,来到加油站——舅舅温菲尔德经营的加油站。那里停放着两台售货机。我得从卖汽水和卖棒糖的两台机器中挑一部。哦,不对,应该是三台机器,不过另一台是卖香烟的,和我毫不相干。
我花了好几分钟才做出决定:买一瓶百事可乐。
加油站的房子是用普通木料搭建成的,几年前刷的白漆现在已经开始剥落。加油站的铺面就这么一间,地面是三合土,浸满油渍,到处都是裂缝。我对这个地方了如指掌,闭上眼睛都能想象得出来:天花板的厚薄;墙上挂的黑色橡胶制品,用圆圈固定在生锈的大钉上;令人喜爱的紧身衣广告以及由发光纸制作的,能够支撑起来的啤酒、香烟广告等等。在卖糖的售货机内,在那些小窗孔的后面,各种品牌的棒糖一一陈列着:银河、奥渥·亨利、小薄荷、葵花盏、三剑客、荷西;这些我全都喜欢。有时我喜爱银河,有时我一连几个星期都买葵花盏:想积攒够包装内附的字母卡片,以拼出Mallow Cup这两个单词来。商家的推销办法是:每只棒糖都附上一个字母,如果你能用这些字母凑出这两个单词的话,就可以拿去领奖。但是“W”这个字母很难碰上,而最多的是“I”,如果已经有了10个“I”,打开棒糖的包装纸,又是一个“I”,那就只能算你自己背运了。
“能借给我一个镍币吗?”我问舅舅。
“我没零钱。”
“真见鬼!”舅舅真是只铁公鸡。
舅舅打了个哈欠,我跟在他身后走出屋子,他伸伸懒腰,又打了个哈欠。天气很热,在公路上会看到几个似有似无的水坑,是那样的神秘莫测。你向前靠,它们就往后退,弄得人昏昏欲睡。加油站对面有一只钉在柱子上的邮箱,更远处就是长满荆棘的荒地,除了牧场和岩石嶙峋的山坡外,就再也没什么能引人注目的东西了。
我想过去看看是否有舅舅的信,不过我料定信箱里什么也没有。那天早上我们只收到了一本小册子,讲的是如何挨家挨户推销首饰挣钱。这是我写信去要的,但现在我已经对它丝毫不感兴趣了。
碎石路上发出一阵阵响声,我回过头去,见一个男人开着车过来了。舅舅在公路边沿铺了碎石,在加油泵四周还铺了水泥。这个人的车是白色的,挂的是堪萨斯州的车牌。
他告诉舅舅把油箱灌满,然后从车上下来,伸一伸胳膊。
他看着我,冲我笑一笑,“嗨。”
“嗨。”我回答。
他同舅舅说话,说到天气太热,舅舅说不算太热。因为舅舅总是喜欢同别人抬杠,这点让我妈妈讨厌死了。接着他又说,“你从报纸上看到干旱就要到来的消息了吗?一直要旱到九月呢。”舅舅指的是本地牧场的消息,那个人当然不明白舅舅说的“干旱”指的是什么地方。
我沿着铺了石子的公路边沿走,感到很热,心里也怪烦的。我打起嗝来,觉得好像是汽水冒出的泡泡直往喉咙上冲。
这时我听到一辆汽车开了过来,我就走得靠边一点,以便让汽车从我身边开过去。我回过头一看:原来是在加油站加过油的那辆白色汽车。开车人将他的车开得很慢,我只好站得更靠边一点,让他将汽车开过去。可是他却把头偏过来,从开着的窗口探出身子问,“你要搭车回家吗?上车吧。”
“不,不啦!”我说。
“上来吧,我送你回家。不碍事。”
“不,不啦!我马上就到家了。”我说。
我有些发窘,不知所措,人们一般都不会这样做。一个开车的成年男人不会主动减速邀请你上车的。我认为这个家伙有些不正常,这使我局促不安。我装着眺望田园,但前面却是一片空旷,甚至连牲畜都见不到,只有荒芜的土地,苍莽的丛林,以及已经半倒塌的铁篱笆。
“你那样走下去,当心会弄破脚。”那男人说。
“我不怕。”
“喂,当心蛇窜出来哟!”
根本就没有蛇。我从喉咙里似笑非笑地嗯了一声,我明白他这是在同我开玩笑,但他的话一点也不逗笑。
“这儿不是有蛇吗?响尾蛇?”
“不知道。”我说。
他仍旧一直开着车在我旁边,你从来不会见到开得这样慢吞吞的车,简直令人有些发懵了。我竭力不去看他,但是眼前实在没有别的东西可看,只有乡间的公路,远方的山峦以及云彩。
“加油站那个人捡起你扔掉的汽水瓶非常生气。”他说。
我尽量紧闭嘴唇。
“你怎么走这么快呀?太不友好啦。”那个男人说,“你忘了你扔的汽水瓶啦?那人说汽车开过去,汽水瓶就会扎破轮胎,所以他十分生气。”
“他是我舅舅。”我说。
“你说什么?”他可能没听清楚,或许是装不懂。
“他是我舅舅。”我又重复说。
“哦,是吗?你一点也不像他。你家离这儿远吗?”
“就在前面。”我有些拘束,突然笑起来,连自己都有些莫名其妙为啥发笑。
“我没发现前面有房子。”
“从这个地方望过去,你不会看到房子。”我格格地笑着说。
“是什么这样可笑?是我的脸吗?告诉你,你笑起来真是个可爱的姑娘,你应该随时保持微笑哦……”他一直盯着我让我觉得好笑,“真的,我说的是事实,唔,你的脸怎么那样红呀?”
我的脸更红了。
“我是疼惜你那双脚,而且这一带还有响尾蛇。”
“哎,我可不知道。沿途都是街道和人行道,不会有蛇。当然有没有蛇我都不在乎,也并不惧怕。我倒是乐意在这儿生活——这儿景色很迷人,是不是?你喜欢那边连绵起伏的山峦吗?或许它们并没有引起你的注意呢!”
“是的,我喜欢在野外散步,活动活动身子。”他说,嗓音听起来非常欢快。“既然你不愿免费搭我的车,那么,我就陪陪你散散步吧!”
他的话,顿时让我哈哈大笑,“陪陪你散散步”,哼,真是说得太逗了!
“这有什么可笑的?”说着,他自己也不禁笑起来。
一般人不会像他那样说话,不过我没搭理他。他将车停在公路边,从车上走下来,我听到他拔下车钥匙放进口袋的声音。他摸着下巴,“呀,这地方多美!真是太美了,对身体的健康很有好处。乡下的空气真是太舒适了!你喜欢在乡下生活吗?”
我摇一摇头说,“不。”
“你不会愿意放弃乡下这一切到城里去住,是吗?”
“当然会的!随时都可以放弃。”
这个穿白衬衫的男人真的走下车来,在公路边走着,居然把汽车停在路边弃之不顾!他的反常举动,让我的脸更加发烫了。
他加快脚步想赶上我。我能够听到他口袋里的钱币和其他物件相互碰撞的叮当声。
“你还没有告诉我你的名字,”他说,“这太不友好啦。”
“我叫蓝茜。”
“蓝茜什么?”
“唉,我不知道。”我大笑起来。
“叫‘蓝茜·我不知道’吗?”他故意问。
来到小路口时我说,“好啦,再见吧,我要走另一条路了,那是条近路。”
“走近路上哪儿呢?”
“哦,不知道。”我说,又感到很窘。
“去你家,是吧,蓝茜?”
“是。呵不,是去我们乡间的那条小道。我们那条小道有半英里长。”
“是吗?那真的很长、很长……”
他走得靠我更近一些。我说,“好了,再见吧。”
“那条小道很长,是不是?冬天一定会被雪封住,不是吗?你们这儿的人要从这儿运走很多雪……”
“是呀。”
“看来你的家肯定在后边,而且离这儿很远哪?”他说,同时用手指着,脸上还挂着微笑。当他端端正正站着,从我头上向远处眺望时,他和其他男人一样正常;但他一低下头来看我,满脸堆笑,又是一副轻狂样儿。我挥手向他告别,跳过小沟,去翻栅栏。铁丝网上一处棘刺钩住了我的短裤,这个男人竟然说,“我来替你解开——”不过我挣脱了,跳了过去。我再一次向他挥手告别,向小路上迈开脚步。这时那男人说了一句什么,当我回过头去,看见他正在翻越栅栏。我吃惊得站住了脚。
“我喜欢走隐蔽的近路。”他说,“我想走一段路,陪陪你。”
“你想干什么……”我迟疑地说。我感到气氛有些不妙,收敛了笑容。我看一看四周,身后只有孩子们常来玩耍的一条小路,一些鹅卵石、干牛粪和浓密的灌木林,在坡顶上有一棵几次遭到雷殛的大树。看见眼前的一切,我好像视而不见,相反倒生出了一种惶惑感。
“你敢光着脚四处走,真是个勇敢的女孩子。”那个男人靠近我说,“未必你脚底长满了茧子,才这么不怕硌坏脚?”
由于我惶惑不安,听不清楚他说些啥,后来我才明白过来,就含糊地应付说:“我不在乎。”我加快了脚步,感到浑身起鸡皮疙瘩,就像喝了百事可乐那样,嘴唇感到发麻。
“你通常都走得这样快吗?”那个男人哈哈大笑。
“哎,我不知道。”
“你能说的就这么一句话?蓝茜·我不知道。这倒是个有趣的名字!”
他的话又让我笑出声来。我一直走得很快。接着我开始跑了几步。我的呼吸也跟着急促起来,我太奇怪了——刚跑几步就气喘吁吁。
“嗨,蓝茜,你要到哪儿去?”那个男人高声喊道。
但是我仍旧一个劲地跑,虽然不是很快。我跑了几步,回过头去,他仍在笑着、喘着。我碰巧发现他一只脚踏在一处松动的岩石上,我明白会有什么情况发生——石头一下滚到公路边。他打了一个趔趄,惹得我哈哈大笑。他诧异地朝我望一眼,惊骇的脸上挂着嘿嘿的干笑。“唔,这条小路难道是一个圈套,蓝茜诡计多端,对我使着小小的诡计呢,嗯?”
我不知道他说些什么,急着跑上山坡,小心提防踩到干牛粪还是别的什么尖硬的东西。我仍旧气喘吁吁,但却腿劲十足;我感到自己的腿还能跑很远的路。
“你跨出小路以外了,”他装出一副生气的样子说,“嘿,这不合规矩哟!又是一个圈套吗?”
我格格地笑着,想不出用什么话回敬过去。
“是你自己开辟的一条小路吗?”那男人问。不过他爬山坡时已经气喘得够厉害,不时用双手撑着膝盖,他盯住我,爬呀爬,似乎想爬得更快一些。“小蓝茜,你真像一头小野马,你太可爱了——这是你一个人的秘密小路,还是别人同时也走这条小路?”
“哦,我的弟弟和其他孩子有时也到小路上来玩。”我含含糊糊地说。这时我倒退着往山坡上走,这样就可以俯瞰着往下观察他。他头顶上头发稀疏,看得见头皮。他的前额顶上似乎长有两个小包,包不大,看起来好像骨头有点往外突似的。
他踩到另一块松动的石头上,而且将相连的石头和泥土都踩得摇晃起来,他猛地一下跪倒喊起了“耶稣”。他跪倒在那儿的姿式看起来很滑稽,我不得不捂住嘴以免笑出声来。他双手撑地站起来,嘴里发出咝咝声,同时在裤子上擦拭着尘土,那样子看起来十分滑稽可笑。
“我的脸逗得你发笑吗?还是摔跤就那么可笑呢?”
我本来不想笑,可是再也忍不住了,我努力捂住了嘴。
他眼也不眨地盯住我。“蓝茜,从我脸上你看出什么来了吗?你看出了什么——粘着什么东西了吗?是不是你看到了我,我的灵魂呢?你为什么这样发笑?”他很快跨出一步向我靠近,我往后一跳,这样就好像是在做游戏。“来呀,蓝茜,慢点,慢一点啊。”他说,“来呀,蓝茜……”
我不知道他这是什么意思,我看着他的面部神情,忍不住就要发笑。神情是那样紧张,怪模怪样!
我注意到山坡上有一块更大的石头,我绕到石头后面去摇动它——这块石头笔直地向他滚了过去。他踉踉跄跄地赶忙躲开。“啊,耶稣哇!”他喊叫着。这块石头连同其他的东西挟带着泥沙撞在了他的腿上。
他又爬起来了,手掌淌着血。不过对这一切他毫不在意。我转过身往山上跑,一口气跑完最后一段路,而且几乎是笔直地跑完了这段路程。我的两腿劲头十足,感觉好极了。来到山顶,我稍微停留了一下,刚保持住身体的平衡,一阵大风就可能将我卷走——但是谢天谢地,我依旧安然无恙地站着。我纵声大笑,我感到腿劲十足,而且很有弹性。
我朝下望过去,看见他正双手和膝盖并用地往上攀登。“你还是回到你的堪萨斯家里去吧!”我哈哈大笑。他翻着白眼朝上瞪着我,我等着他再露出笑容来,但是他再也笑不起来了。他的面孔非常苍白。他凝视着我,似乎又在看别的东西,眼里流露出严峻怪异的神情。我看得出他的皮带在他腹部勒起的皱纹,那使他扎着的白衬衫也鼓了出来。他又用手按住胸脯。“最好是回家吧,回家吧,还是坐着你那辆破车回家吧!”我编成押韵的顺口溜唱起来,他非常紧张地盯住我,我做出又要踢他一脚的架式,他吓得往后一缩,眼睛眯成一条缝儿了。
“别抛下我……”他低声乞求着。
“去你的吧,老不正经!”我说。
附记:1.乔依斯·卡诺尔·奥茨(1938— )美国当代著名小说家,作品涉及民俗民情,以文笔细腻生动含蓄著称。
2.本文译自《今日美国短篇小说》,原题为《山塌一角》。
发稿/赵菱 tianxie1013@163.com