论文部分内容阅读
传统“被”字句中的“被”字结构体现谓语动词与主语之间的动作与受事的被动语义关系;而网络语言的“被”字句主要表达主语和“被”字结构所表述的事件之间的被动语义。网络语言的“被”字句在语法结构上、语义上和语用上都与传统“被”字句有很大的不同。
The “” character structure in the traditional “被 ” sentence reflects the passive semantic relationship between the action of the predicate verb and the subject and the affair of the subject; whereas the “+” character of the network language mainly expresses the subject and “ Passive semantics between events represented by the word structure. The grammar of the ”“ sentence in cyber language is very different from the traditional ”被" sentence syntactically and pragmatically.