论文部分内容阅读
自食其力白宫是“第一家庭”住地,占地18英亩,有132个房间,各种娱乐、健身设施一应俱全,侍侯总统一家的仆役达70多个人。按说这里够宽敞、够舒适、够令人羡幕的了。然而,前总统里根的4个孩子对此却并无多大兴趣,他们都不住在白宫。这个“第一家庭”的成员分住5个地方,彼此还很少往来。就连里根唯一的孙子长到6岁多还没见有过当总统的爷爷。人家问他:“你见过你的爷爷吗?”他天真地回答:“我经常见到——在电视上。”如今里根的4个孩子都已长大成人,他们像其他
The White House is the “First Home” residence, covering 18 acres, with 132 rooms, all kinds of entertainment, fitness facilities, serve the president of a servant more than 70 individuals. It is enviable to say that it is spacious, comfortable and entertaining. However, the four children of former President Reagan were not much interested in this, and they did not live in the White House. Members of this “First Family” live in 5 places with little to no dealings with each other. Even Reagan’s only grandchildren to 6 years old have not seen the president’s grandfather. People ask him: “Have you seen your grandfather?” He naively replied: “I often see - on television.” Now Reagan’s four children have grown up, they are like other