论文部分内容阅读
与其说是地缘位置限制,思想观念滞后,不如说是交通阻隔,铁路封闭,使“贫穷、落后”年复一年地同西部地区牢牢地联系在一起。 人们可曾记得,改革开放初期出现在我们眼前的是一幅“孔雀东南飞”的情景,原本就稀疏的人口和本来就很有限的资金却流向东部。而15年后的现在,展现在人们面前的却是截然不同的另一番情景:西部地区已在悄悄地涌动,他们急切地要搭乘飞驰而来的市场经济的列车;东部沿海,发达地区的一批有远见的企业家参照发达国家到发展中国家拓展市场的经验,
Rather than geographical constraints and lagging ideological concepts, traffic barriers and railways are more closed, so that “poverty and backwardness” are firmly linked to the western region year after year. As one can recall, what happened to us at the beginning of the reform and opening up was a “peacock flying south-east” scenario. The already sparse population and the already limited funds flowed to the east. And 15 years later, the show is in front of people is completely different from another scenario: the western region has been quietly surging, they are eager to take the speeding market economy train; the eastern coastal areas, developed areas A group of forward-thinking entrepreneurs refer to the developed countries to developing countries to expand market experience,