论文部分内容阅读
有一首诗叫《春怨》: 打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妻梦,不得到辽西。这首诗,写的是一位女子对远在辽西戍边的丈夫的思念。这种思念,作者没有正面落笔,却从侧面说起。先说听到户外黄莺在啼鸣,真想去把它赶跑,不让它发出啼鸣的声音。为什么要这样做呢?因为黄莺的啼鸣惊醒了妇人的梦,妇人就无法在梦中到辽西去看自己的丈夫了。作者金昌绪,留下的诗作不多,但这首诗给人的印象相当深刻,于是,金昌绪的
There is a poem called “Spring Resentment”: playing Huang Yier, Mo Jiaozhi. When you were scared of your dreams, you did not get western Liaoning. This poem is written by a woman who misses her husband far away in western Liaoning. For this kind of thought, the author didn’t write down, but he talked from the side. First of all, when I heard the outdoors, Huang Huan was squeaking. I really wanted to drive it away and not let it squeak. Why do you want to do this? Because the buzz of Huang Huan awakened the woman’s dream, the woman could not go to Liaoxi to see her husband in a dream. Author Jin Changxu, there are not many poems left, but this poem gives a very deep impression, so Jin Changxu’s