论文部分内容阅读
各利益集团为了追逐自己的利益,常常掣肘整个国家的进程4月4日,《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP)第四轮谈判在广西南宁圆满结束,为6月在新加坡举行的第五轮谈判奠定了良好基础,也向2015年年底前达成一个现代、全面、高质量和互惠的经济伙伴关系协定的目标迈进了一大步。相应的,RCEP谈判也成为当月博鳌论坛热议的话题,各国与会者普遍期待该区域自贸协定能够为亚太经济社会持续发展发掘新动力。相反,美国力推的《跨太平洋战略经济伙伴关系协定》(TPP)谈判则进展不顺,美国原计划2013年年
On April 4, the fourth round of RCEP negotiations ended successfully in Nanning, Guangxi on April 4, setting the stage for the fifth country held in Singapore in June This has laid a good foundation for the talks and has taken a major step toward the goal of reaching a modern, comprehensive, high-quality and mutually beneficial economic partnership agreement by the end of 2015. Accordingly, the RCEP negotiation has also become the hot topic of the Boao Forum that month. All participants in the conference generally expect the free trade agreement in the region to find new impetus for the sustainable development of the Asia-Pacific economy and society. On the contrary, the TPP negotiations pushed by the United States have not progressed smoothly. The United States originally planned to hold talks on the 2013 cross-Pacific strategic economic partnership (TPP)