论创造性在翻译中的作用

来源 :河北经贸大学学报(综合版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiu_yue9
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
长期以来,国内外译界一直强调在翻译时的对等和忠实,对创造性在翻译中的重要性重视不够。从理论和实践上来看,创造性不仅有可能,而且有必要。它是文化传播与接受的一个内在规律。创造性翻译应突破句法结构、文化传统、单个句子的限制。
其他文献
【正】 有悠久开凿历史的大型石窟外貌,总是很引人注目。麦积山石窟的外貌尤其显著。那峭拔、奇特的峰峦和苍松,那烟雨中半隐半现、时沉时浮的奇幻景色永远令人神往。在它东
广播电视新闻学教学模式,应从该专业的操作性和实践性较强的特点以及与高技术发展同步的特点出发,从生源上打破文理科界限,在课程设置上文理兼学,使学生顺利进入通识课程学习阶段
【正】 一、引言当代语言学者对于某一种语言词汇进行比较全面的词源研究时,必然要牵涉到以下三个方面: (1)该语言原有的基本词汇——把它们跟亲属语言和方言词相比较,从形式
一、临床表现  发病猪表现呼吸困难、打喷嚏和鼾声,病猪摇头,用鼻拱地、擦墙,鼻孔有分泌物流出。如无并发症,体温正常,但不同年龄猪发病其症状各异。乳猪最早可在三日龄左右感染发病,以6-8周龄仔猪的感染率最高。之后发病率随年龄的增长而下降。感染猪临床表现为鼻炎症状,出现喷嚏、流涕和剧烈咳嗽,呼吸困难。体温不高,不吃乳,极度消瘦,常全窝死亡。病猪常因鼻炎刺激鼻黏膜而表现不安。如摇头、拱地、搔抓或摩擦鼻部
【正】 宋江在菊花会上为自己辩护说:“我主张招安,要改邪归正,为国家臣子,如何便冷了众人的心?”鲁智深立即奋起痛加驳斥:“就比俺的直裰,染做皂了,洗杀怎得干净?招安不济事
A λ harmonic graph G,a λ-Hgraph G for short,means that there exists a constant λ such that the equality λd(vi) =(vi,vj)∈E(G) d(vj) holds for all i = 1,2,…
一些新奇应用;背囊问题(KP ) 的实用变化被介绍;构造了,它被提出;从以二人的分离合作游戏从工作的分区在利润分配上在这篇论文开始的一个模型发展了。
尽管目前宽严相济刑事政策被定位于刑事司法政策,但该政策在理论上应当是刑事立法政策、刑事司法政策、刑事执行政策三位一体的基本刑事政策。作为刑事立法政策的宽严相济,应
世界正发生着从“旧全球化时代”向“新全球化时代”的重大转变。伴随这一时代转折,建立在传统工业文明基础上的经济学正面临着研究范式的挑战,因为它已经不能适应以高科技为先
The follwing situation in using the method of least squares to solve problems often occurs.After m experiments completed and a solution of least squares obtaine