康明斯Tier3产品全面登陆中国 展现全方位工程机械动力解决方案

来源 :工程机械 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangbingkai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
第三届bauma China国际工程机械、建材机械、工程车辆及设备博览会于2006年11月21日在上海新国际博览中心拉开帷幕。康明斯第二次以更强大的阵容出现在与会者面前。展会上,康明斯与欧美市场同步向中国市场全线推出满足当今最为严格的欧美非公路用机动设备第三阶段排放标准(Tier3/Stage IIIA)的发动机系列产品,应用范围涵盖小型、中型和大型工程机械设备。在挤满了黄色工程机械设备的室外展场,康明斯150多平米展位鲜亮的红黑色调格外引人注目。这是继2006年5月康明斯在全球范围内实施新品牌战略以来,首次在中国大规模展示新品牌形象,以更富有冲击力的红、黑色调,突出康明斯品牌的视觉感受。作为全球非公路用机动设备柴油机最大的制造商之一,康明斯从高端出口和中低端配套等不同市场的需求,为主机厂和用户量身定做,制定最为经济、可靠、能够符合欧美非公路用机动设备第一、第二和第三阶段排放标准(Tier1,Tier2to Tier3)的全方位动力解决方案。此次展会中,康明斯展出了9台满足第三阶段排放标准的Tier3柴油机,包括结构紧凑,动力充沛、便于维修保养、适用于负荷较大的小型机械设备的A系列和B3-3型涡轮增压柴油机;采用电控系统、燃油喷射系统、新型活塞设计等多项先 The 3rd bauma China International Construction Machinery, Building Materials Machinery, Construction Vehicles and Equipment Expo was opened on November 21, 2006 in Shanghai New International Expo Center. Cummings appeared for the second time as a more powerful squad. At the show, Cummins launched the engine series of products that meet the most stringent Tier3 / Stage IIIA standards for non-road mobile equipment in Europe and the United States simultaneously across Europe and the United States. The range of applications covers small, medium and large construction machinery equipment. In the outdoor exhibition hall packed with yellow construction machinery and equipment, Cummins booth attracted more than 150 square meters of bright red and black colors. This is the first time in May 2006 Cummins worldwide implementation of the new brand strategy, the first large-scale display of new brand image in China to more impact red, black tone, highlight the Cummins brand of visual experience. As one of the world’s largest manufacturers of diesel engines for off-highway mobile equipment, Cummins is tailor-made for OEMs and customers from high-end export and low- to medium-end markets. It is the most economical and reliable way to meet the requirements of non-road Complete mobile power solutions for Tier 1, Tier 2 and Tier 3 emissions standards for the first, second and third phases of mobile equipment. In this exhibition, Cummins exhibited nine Tier3 diesel engines that meet the emission standards of the third stage, including the A series and B3-3 turbines that are compact, powerful and easy to maintain. They are suitable for small machinery with heavy loads Turbocharged diesel engine; using electronic control system, fuel injection system, the new piston design and many other first
其他文献
近年来,随着国家扩招政策的出台,每一年高校的入学学生人数都呈现出逐年增多的态势。与此同时,高校学生数量的扩大也给相关的高校教育管理工作带来了一些挑战。鉴于此,相关部
通过对《说文》[1]相关语汇中的形体结构、声音、释义进行系统解读,探讨当中蕴含的上古建筑审美文化信息。从文字角度对建筑造物艺术中体现的各审美标准进行重新整理、归纳与
当代过程系统朝着更大规模、更复杂更精确的方向发展。应承这种趋势,计算机建模与优化计算成为系统模拟与分析、过程仿真与优化应用的关键技术之一,并随着计算机软硬件与网络技
朗读是语文学习中不可或缺的重要组成部分,也是一个必不可少的环节。朗读有助于学生理解文本,培养语感,提高写作能力。要提高小学生的朗读水平,使学生能够正确、流利、有感情地朗
建筑工程是现代化建设的重点建设工程之一。作为城市建设中最重要的环节,它直接决定了国家的发展,也是衡量项目质量的主要手段。随着市场经济的迅猛发展和企业数量的增长,建
本文采用案例分析的形式,共分为两部分。第一部分是著作汉译,第二部分是结合翻译基本理论,对译文的翻译技巧和方法进行评论而撰写成的翻译报告。译者所选取的原文本素材为2007年