论文部分内容阅读
我国虽号称乒乓大国,但真正懂乒乓球的人还是少数。这些年,由于电视的普及,看乒乓球比赛的人已越来越多,所以在电视转播时,解说员对比赛规则及有关技战术的讲解,是普及乒乓球运动的最佳“教学示范”。在这种“教学”中,解说员就是老师。在数位专职或兼职乒乓球解说员中,我最喜欢听姚振绪说球。 姚先生说球有三个特点:一是深入浅出,不矫情,不夸张,善于将专业的理论用大众化的语言讲出来,让一般人也知道球该怎么打。二是高屋建瓴,讲国内,也讲国外,能开阔眼界。三是既说球,也说人,对运动员的思
Although our country claims to be a ping-pong power, there are still a few people who truly understand table tennis. In recent years, as the popularity of television has seen more and more people watch the game of ping-pong, the narrator’s explanation of the rules of the game and related technical and tactical tactics during television broadcasting is the best “demonstration of teaching” for popularizing table tennis. . In this “teaching”, the narrator is the teacher. In the digital full-time or part-time table tennis commentator, I like to listen to Yao Zhenxu said the ball. Mr. Yao said the ball has three characteristics: First, explain profound theories in simple language, not hypocritical, not exaggerated, good at the professional theory speak out in a popular language, so that most people know how to play the ball. Second, high-rise building built, say domestic, but also abroad, can broaden their horizons. Third, both the ball, but also people, thinking of athletes