论文部分内容阅读
策划人语2015年10月,中共中央颁布了新修订的《中国共产党廉洁自律准则》(以下简称《准则》)和《中国共产党纪律处分条例》(以下简称《条例》),为全面从严治党树立了道德高线和纪律底线。它们既是相关部门对党员干部违纪行为进行查处问责的依据,又是党员干部严于律己的法规标尺。《准则》全文共8条,300余字,坚持正面倡导,面向全体党员,但又强调关键少数,紧扣“廉洁”主题,重申党的理想信念宗旨、优良传统作风,展现了共产党人的高
Planning language In October 2015, the CPC Central Committee promulgated the newly revised “Guidelines on Integrity and Self-discipline of the Chinese Communist Party” (hereinafter referred to as the “Guidelines”) and the “Regulations on Disciplinary Sanctions of the Communist Party of China” (hereinafter referred to as the “Regulations”), The party has set the moral high ground and discipline bottom line. They are not only the basis for the relevant departments to investigate and punish accountability for party members and cadres, but also the rule of law for party members and cadres who are strict with themselves. The full text of the Guidelines is 8 articles in total and 300 words in length. Adhering to the principle of positive advocacy and facing all party members, it emphasizes the theme of “minority integrity” and “honesty and integrity,” reiterating the party’s ideals and conviction and excellent traditional style, height of