从跨文化角度看广告商标翻译

来源 :商 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dqhzzy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在世界经济的高速发展中,广告已成为现代生活的一部分。在信息时代,广告是语言交际活动的一个重要形式,广告几乎无处不在,因此,商品的商标翻译研究对企业来说具有十分重要的现实意义和实用价值。由于中西方不仅语言不同,在价值取向、思维方式、文化禁忌、风俗习惯及审美情趣等方面都存在着明显的差异,传统的翻译理论已无法适应商标翻译的客观要求。这就要求我们寻找更为灵活,更为实用的理论来指导广告翻译实践。本文详细列举并分析了跨文化视角下商标翻译的方法,并讨论了商标翻译的文化差异,以推动广告语言的健康发展。
其他文献
建立高效液相色谱法分离测定"黑美人"马铃薯中原花青素含量的分析方法。实验采用C18柱(Phenomenex5μm;250 mm×4.6 mm);V(甲醇)∶V(0.5%冰醋酸水溶液)=30∶70为流动相;柱温:
班昭,字惠班.又名姬.东汉扶风安陵(今陕西咸阳东北)人.生于光武帝时期,死于安帝时期.享年70有余.班昭是中国古代一位杰出女子.文学作品有著名的《针缕赋》、《大雀赋》、《东
本文立足于五大发展理念的根本内涵,考察我国思想政治教育工作面临的难题,并探索结合五大发展理念,破解思想政治教育难题的出路与对策。
第22届国际医学磁共振学会(ISMRM)年会在意大利米兰召开,收录了115篇前列腺相关摘要。本文对前列腺高分辨力3DT2WI、DWI新模型和新算法、高空间-时间分辨力DCE扫描技术和新的
《茉莉花》是我国广为流传的同宗民歌之一。山西的《茉莉花》在传播发展的过程中,有其自身发展的特点,演变出了很多的子体民歌。笔者试从大量的山西民歌中,甄别出15首同一宗
以高山紫菀(Aster alpinus L.)种子为试验材料,研究不同种类不同浓度盐溶液对高山紫菀种子及幼胚生长的影响。使用浓度为0.30%、0.60%、0.90%、1.20%和1.50%的NaCl、Na2SO4、
在对新能源发电技术课程的教学探索的基础上,根据金课“两性一度”的标准。探讨了该课程打造成“金课”的方法。课程的“高阶性”要以课程教学内容要具有前沿性和鲜明的时代
目的:基于经方的"方证相应"关系和反向分子对接技术研究桂枝汤证与热休克蛋白90α的相关性。方法:通过文献检索获得桂枝汤相关的活性成份,采用Pharm Mapper server对活性成份
采用均方差权值法,分析评估了四川省泸州市农业现代化发展水平。结果表明,泸州市农业现代化发展整体水平接近四川省平均水平,但农业投入水平、农业产出水平和农村社会发展水