论文部分内容阅读
摘要:作为最早的唐诗版本,敦煌遗书中的唐诗抄本有着很高的校勘价值,主要体现在勘定传抄笔误、匡正妄改之误和重大文案争议的决疑辨伪三个方面。
关键词:敦煌遗书;唐诗;校勘
众所周知,敦煌遗书中有很多唐诗抄本,这些见于传世本的诗作首要价值无疑是它的校勘价值,那么这些诗歌的校勘价值究竟体现在哪些方面呢?历来人们的研究成果很多,如黄永武先生的《敦煌的唐诗》、及其《续编》、项楚先生的《敦煌诗歌导论》①等,可惜黄书和其他研究性著作多为大部头繁复之作,不足以令读者一窥而知全貌。为使这一重要学术问题有一个简洁而又全面的答复,笔者兹据黄书中所举之例,总括众家之文,可将其价值概况为如下几点。
1.勘定传抄笔误。唐人诗歌流传至今,因传抄刻印造成的文字讹误在所难免。如刘商的《胡笳十八拍》第三拍中有两句诗曰:“使余刀兮翦余发,食余肉兮饮余血,诚知杀身愿如此,以余为妻不如死!”②该诗中的“使余刀兮翦余发”颇为不通,经核对敦煌写本才知道其中的“刀”字为“力”字之抄写讹误!此字一改全诗就豁然贯通了,即:“我的力气你们可以使用,我的头发你们可以剪取,甚至我的肉你们可以食,我的血你们可以饮,信誓旦旦如此,即使杀身也是我所愿的,但要将我做妻子是比死还要难的!”一字之差,影响重大。敦煌诗卷所勘正的如此豕亥鱼鲁之误为数甚多。
2.匡正妄改之误。历来诗集编选者多为爱好诗歌且有一定造诣者,他们在选编结集的过程中为了追求“完美”往往根据自己的理解更改某些字句,在美化诗歌的同时难免画蛇添足,这样,一些意义、音韵、词汇、修辞方面的错误便由此而生。如我们熟知的李白诗歌名句“天生我才必有用,千金散尽还复来”敦煌本作“天生吾徒有俊才,千金散尽还复来”,马宗霍先生认为此为宋人妄改,此句原非他们理解的“乐观进取”之意,不过是李白自诩有“千金散尽还复来”的本领罢了,他进一步指出:“‘才’字是押韵的,古诗转韵时出句的末字也要入韵,改为‘必有用’则不押韵,与古诗的格律也是不合的。”③此为音韵之误,还有语汇之差。一如大家所熟悉的李白诗句“上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川”,此二句敦煌本原作“上有横河断海之浮云,下有冲波逆折之回川”。盖后人以为“横河断海”还不够险奇而改,岂不知此一改失掉了诗仙风采。恰如黄先生所论:“横河断海之浮云与冲波逆折之回川,对仗的很美。‘六龙回日’是用典,对下‘冲波逆折’不用典,轻重便失称,且‘高标’二字,用在这里稍觉费解,不像李白明朗直率的风格。”④
3.决疑辨伪。唐诗流传至今,大都有很多不同的版本。各种版本在文字上往往不尽相同,众说纷纭,让人莫衷一是。敦煌古本的出现让我们有了一把尺子,很容易的测度出孰是孰非。如黄先生论证白居易《折臂翁》中“折臂来来六十年”一句时说:
“‘折臂来来六十年’,宋本、那波本、讽谏本、乐府本均同。平岗武夫据神田本时贤本删一‘来’字,作‘折臂来,六十年’并云:‘每三字为句,是也。’其他版本或改作‘来成’ ‘成来’,全唐诗则作‘此臂折来六十年’,均不知来来意旨陈寅恪举段成式戏高侍御七首之一:‘自小来来号阿真’,知‘来来’连文乃唐人常语,敦煌本得存原貌,不必改。”⑤
类似这样的例子在利用敦煌文献校勘唐诗的著作中经常见到,可见其力决众说之疑的重要价值。除了决疑,敦煌本还有辨伪之功。黄先生在论孟浩然《寒食卧疾喜李少府见寻》一诗的价值时就曾据敦煌写卷指出《全唐诗》所载孟浩然《重酬李少府见赠》一诗实乃李少府的诗作羼入孟集的,盖因宋人将“李少府见赠”的诗旁批注错当做诗题而致误的。此诗作者千年后因敦煌本澄清,可为快事!当然,谈及敦煌本“辨伪”一功,不得不提及学人津津乐道的李白《月下独酌》之“花间一壶酒”。敦煌本在今通行本诗后尚有如下诗句:
“天若不爱酒,酒星不在天。地若不爱酒,地应无酒泉。天地既爱酒,爱酒不愧天。三杯通大道,一斗合自然。但得酒中趣,勿为醒者传。”
这些诗句在宋本尚存,《全唐诗》依宋本收作《为月下独酌》之二,仅在“爱酒不愧天”后增“已闻清比圣,复道浊如贤。贤圣既已饮,何必求神仙”⑥一句。明胡震亨以为这些诗句言辞俚俗,非诗仙所为,并经多方考证定为宋人马子才所作。后人因袭,多不录此句。敦煌本一出,胡说自破。藉此一例,可见敦煌古本价值之大,真可谓硕儒百辨不如古本一见。
见于传世本诗作的价值之大,实在不是一两个例子所能说清的。当然,我们在利用敦煌本校勘古诗的时候,也不要一味迷信古本,“最早的”未必是“最好的”。我们要清楚,敦煌诗卷是典型的民间抄本,抄写有错讹的情况很多。且唐时诗歌本无定本,很多的诗作本就有几个版本,有些是抄手改的,有些是就是作者后来自己改的。如孟浩然的《望洞庭湖赠张丞相》一诗,原本就只有 “八月湖水平,涵虚混太清,气蒸云梦泽,波撼岳阳城”四句题作《洞庭湖作》,后来才增为今本面目的。所以我们在校勘过程中一定要从实际出发,实事求是的把敦煌本作为重要的参照之一,只有这样才能最大程度利用敦煌文献的价值。
注释:
①项楚,《敦煌诗歌导论》,成都,巴蜀书社2001。
②《全唐诗》,中华书局点校本第5册,北京:中华书局1999,3448-3449页。
③马宗霍,《唐人用韵考》,上海:上海古籍出版社1980,60页。
④黄永武,《敦煌的唐诗》,台北:洪范书局1987,55页。
⑤黄永武,《敦煌的唐诗》,台北:洪范书局1987,170页。
⑥《全唐诗》,中华书局点校本第3册,北京:中华书局1999,1895页。
(作者简介:王艳玲(1979-),西北师范大学历史文化学院2010级研究生,主要从事敦煌历史文献研究。)
关键词:敦煌遗书;唐诗;校勘
众所周知,敦煌遗书中有很多唐诗抄本,这些见于传世本的诗作首要价值无疑是它的校勘价值,那么这些诗歌的校勘价值究竟体现在哪些方面呢?历来人们的研究成果很多,如黄永武先生的《敦煌的唐诗》、及其《续编》、项楚先生的《敦煌诗歌导论》①等,可惜黄书和其他研究性著作多为大部头繁复之作,不足以令读者一窥而知全貌。为使这一重要学术问题有一个简洁而又全面的答复,笔者兹据黄书中所举之例,总括众家之文,可将其价值概况为如下几点。
1.勘定传抄笔误。唐人诗歌流传至今,因传抄刻印造成的文字讹误在所难免。如刘商的《胡笳十八拍》第三拍中有两句诗曰:“使余刀兮翦余发,食余肉兮饮余血,诚知杀身愿如此,以余为妻不如死!”②该诗中的“使余刀兮翦余发”颇为不通,经核对敦煌写本才知道其中的“刀”字为“力”字之抄写讹误!此字一改全诗就豁然贯通了,即:“我的力气你们可以使用,我的头发你们可以剪取,甚至我的肉你们可以食,我的血你们可以饮,信誓旦旦如此,即使杀身也是我所愿的,但要将我做妻子是比死还要难的!”一字之差,影响重大。敦煌诗卷所勘正的如此豕亥鱼鲁之误为数甚多。
2.匡正妄改之误。历来诗集编选者多为爱好诗歌且有一定造诣者,他们在选编结集的过程中为了追求“完美”往往根据自己的理解更改某些字句,在美化诗歌的同时难免画蛇添足,这样,一些意义、音韵、词汇、修辞方面的错误便由此而生。如我们熟知的李白诗歌名句“天生我才必有用,千金散尽还复来”敦煌本作“天生吾徒有俊才,千金散尽还复来”,马宗霍先生认为此为宋人妄改,此句原非他们理解的“乐观进取”之意,不过是李白自诩有“千金散尽还复来”的本领罢了,他进一步指出:“‘才’字是押韵的,古诗转韵时出句的末字也要入韵,改为‘必有用’则不押韵,与古诗的格律也是不合的。”③此为音韵之误,还有语汇之差。一如大家所熟悉的李白诗句“上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川”,此二句敦煌本原作“上有横河断海之浮云,下有冲波逆折之回川”。盖后人以为“横河断海”还不够险奇而改,岂不知此一改失掉了诗仙风采。恰如黄先生所论:“横河断海之浮云与冲波逆折之回川,对仗的很美。‘六龙回日’是用典,对下‘冲波逆折’不用典,轻重便失称,且‘高标’二字,用在这里稍觉费解,不像李白明朗直率的风格。”④
3.决疑辨伪。唐诗流传至今,大都有很多不同的版本。各种版本在文字上往往不尽相同,众说纷纭,让人莫衷一是。敦煌古本的出现让我们有了一把尺子,很容易的测度出孰是孰非。如黄先生论证白居易《折臂翁》中“折臂来来六十年”一句时说:
“‘折臂来来六十年’,宋本、那波本、讽谏本、乐府本均同。平岗武夫据神田本时贤本删一‘来’字,作‘折臂来,六十年’并云:‘每三字为句,是也。’其他版本或改作‘来成’ ‘成来’,全唐诗则作‘此臂折来六十年’,均不知来来意旨陈寅恪举段成式戏高侍御七首之一:‘自小来来号阿真’,知‘来来’连文乃唐人常语,敦煌本得存原貌,不必改。”⑤
类似这样的例子在利用敦煌文献校勘唐诗的著作中经常见到,可见其力决众说之疑的重要价值。除了决疑,敦煌本还有辨伪之功。黄先生在论孟浩然《寒食卧疾喜李少府见寻》一诗的价值时就曾据敦煌写卷指出《全唐诗》所载孟浩然《重酬李少府见赠》一诗实乃李少府的诗作羼入孟集的,盖因宋人将“李少府见赠”的诗旁批注错当做诗题而致误的。此诗作者千年后因敦煌本澄清,可为快事!当然,谈及敦煌本“辨伪”一功,不得不提及学人津津乐道的李白《月下独酌》之“花间一壶酒”。敦煌本在今通行本诗后尚有如下诗句:
“天若不爱酒,酒星不在天。地若不爱酒,地应无酒泉。天地既爱酒,爱酒不愧天。三杯通大道,一斗合自然。但得酒中趣,勿为醒者传。”
这些诗句在宋本尚存,《全唐诗》依宋本收作《为月下独酌》之二,仅在“爱酒不愧天”后增“已闻清比圣,复道浊如贤。贤圣既已饮,何必求神仙”⑥一句。明胡震亨以为这些诗句言辞俚俗,非诗仙所为,并经多方考证定为宋人马子才所作。后人因袭,多不录此句。敦煌本一出,胡说自破。藉此一例,可见敦煌古本价值之大,真可谓硕儒百辨不如古本一见。
见于传世本诗作的价值之大,实在不是一两个例子所能说清的。当然,我们在利用敦煌本校勘古诗的时候,也不要一味迷信古本,“最早的”未必是“最好的”。我们要清楚,敦煌诗卷是典型的民间抄本,抄写有错讹的情况很多。且唐时诗歌本无定本,很多的诗作本就有几个版本,有些是抄手改的,有些是就是作者后来自己改的。如孟浩然的《望洞庭湖赠张丞相》一诗,原本就只有 “八月湖水平,涵虚混太清,气蒸云梦泽,波撼岳阳城”四句题作《洞庭湖作》,后来才增为今本面目的。所以我们在校勘过程中一定要从实际出发,实事求是的把敦煌本作为重要的参照之一,只有这样才能最大程度利用敦煌文献的价值。
注释:
①项楚,《敦煌诗歌导论》,成都,巴蜀书社2001。
②《全唐诗》,中华书局点校本第5册,北京:中华书局1999,3448-3449页。
③马宗霍,《唐人用韵考》,上海:上海古籍出版社1980,60页。
④黄永武,《敦煌的唐诗》,台北:洪范书局1987,55页。
⑤黄永武,《敦煌的唐诗》,台北:洪范书局1987,170页。
⑥《全唐诗》,中华书局点校本第3册,北京:中华书局1999,1895页。
(作者简介:王艳玲(1979-),西北师范大学历史文化学院2010级研究生,主要从事敦煌历史文献研究。)