论文部分内容阅读
一、受文者:各區专署、箇旧、昆明市人民政府、昆明县人民政府。二、我府于一九五○年十二月二十日以府祕字第三六二一九號通令發佈的‘关于在減租退押清匪反霸群众運動中有关处理犯人几个具体问的规定’(編者按:此项規定會载本報第六期九十八页。)系为明確处理犯人的权限,使更能有领导有秩序的展减租退押清匪反霸的群众运動,伹由於本省大部地区交通不便,施行二月以來,每因案件材料,并返需时,延迟处理时间,茲为对反革命破坏分子加强镇压与及時鎮壓起見,將该規定二、四、六等项條文,分別加以刪改修正,并经我府第四次委员会议討论通過,除呈報西南軍政委員會核备外,茲將修正条文参附通令施行,希即遵照并转所属遵照。附修改‘關於在減租退押清匪反霸群众运动中有关处理犯人几个具体问题的规定’全文一份
First, the recipient of the text: the district agency, the old man, Kunming Municipal People’s Government, Kunming County People’s Government. Second, my government on December 20, 1950 to the government secret word issued 36,219 issued by the ’on the reduction and reversion Qing bandit gangsters campaign against prisoners a few specific questions (Editor’s note: This provision will hold the sixth issue of this newspaper, page 98.) In order to explicitly deal with the rights of prisoners so that the leadership can be more orderly, reduce rent and remit the mass defenses of banditry and hegemony Because of the traffic inconvenience in most parts of the province, since February each time the case materials, and the time required to delay the processing time, it is to the anti-revolutionary saboteurs to strengthen suppression and timely repression, the provisions of two or four, Six items, respectively, to amend the amendment, and by the Fourth Committee discussed and approved, in addition to reporting Southwest Military and Political Committee of the nuclear preparation, will amend the provisions of the Senate attached to the Ordinance, Xi then comply with and go under their own compliance. Attach amending ’A full text of the Provisions on Several Specific Issues Concerning the Handling of Prisoners in the Movement of Reducing Rent and Refund the Qinghai Bandit Group Campaign’