论文部分内容阅读
南亚地区由于历史上长期遭受殖民主义统治,经济基础差,发展缓慢。在过去几十年中,印度、巴基斯坦、孟加拉国等南亚三国都致力于摆脱贫困,增加国民收入,普及教育,大力发展国民经济,并取得了显著成效。 印度自1951年以来,已完成了7个五年发展计划。历届政府都把消灭贫穷、增加国民收入作为国民经济发展计划的目标。 在向贫穷开战中,政府一直把农村作为重点。这是因为印度是一个以农业为主的国家,在8.5亿总人口中农业人口占75%,而且大部分地区都处于贫穷、落后的状态。
Due to the long history of colonial domination in South Asia, its economic base is poor and its development is slow. Over the past few decades, India, Pakistan, Bangladesh and other South Asian countries are all committed to getting rid of poverty, increasing their national income, popularizing education, vigorously developing the national economy, and achieved remarkable results. India has completed seven five-year development plans since 1951. All previous governments have targeted poverty eradication and increased national income as their plans for national economic development. In the war on poverty, the government has always focused on rural areas. This is because India is an agricultural-dominated country with an agricultural population of 75% of the population of 850 million and much of it in a poor and backward state.