切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
[!--class.name--]论文
[!--title--]
[!--title--]
来源 :当代体育 | 被引量 : [!--cite_num--]次 | 上传用户:[!--user--]
【摘 要】
:
下棋要注意棋形,初学者不注意棋形,容易下出似是而非之着。图一(正着) 黑1占角,白2挂至6是正着,白6若于A飞,也是正着,白方棋形完整。图二(正着) 白4拆,也是正着,白4若于A位
【作 者】
:
沈果孙
【出 处】
:
当代体育
【发表日期】
:
1990年12期
【关键词】
:
方棋
点角
脱先
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
[!--newstext--]
其他文献
“小帮手”自动缴费机
据北京晨报报道,最近,北京市民政局已开始在全市城乡社区设立“小帮手”自助缴费机,数量为10万台,范围覆盖全市社区。另外,专为老人和重度残疾人设计的“小帮手”服务器也已
期刊
帮手
重度残疾人
自助缴费
北京市民政局
北京晨报
政策信息
银行转帐
城乡社区
三年
全部
谈谈“言语反义词”的修辞
一、“言语反义词”的构成表示相反或相对的反义词是约定俗成的,它不以语境或上下文为转移,故此称之为“语言反义词”.但有些词,孤立看彼此意义没有明显的相反或相对关系,可
期刊
言语反义词
反义关系
比喻意义
导弹部门
政治教员
内在含义
赵朴初
画记
对比作用
破坏作用
混合信号IC和EDA工具
去年,模拟线路和混合信号集成电路的开发仍然是沿着产业界的要求:缩小体积,降低成本和减少功率消耗在进行。在模拟集成电路产品中,Analog Devices公司(位于马塞诸塞州的Norw
期刊
模拟集成电路
运算放大器
今日电子
运放
功率消耗
降低成本
归零
批量
体积
精度
浅释物价变动会计和通货膨胀会计
目前,会计界对物价变动会计和通货膨胀会计的理解很不一致。有的将物价变动会计和通货膨胀会计理解为同一概念,并认为在西方国家称通货膨胀会计,在我国则称物价变动会计,有
期刊
通货膨胀会计
物价变动
同一概念
一般物价指数
资本保全
西方国家
文中
而曲
帐面价值
加速折旧法
Surface Oxidative Characterization of LPE HgCdTe Epilayer Studied by X-ray Photoelectron Spectrosco
The surface oxidative characterization of Liquid Phase Epitaxy (LPE) HgCdTe epilayer has been studied by X|ray Photoelectron Spectroscopy (XPS) and Scanning Ele
期刊
一种基于奇异值分解的双语信息过滤算法
本文提出了一种基于SVD(奇异值分解)[1]的双语信息过滤[2]算法,将双语文档进行了统一的表示,使得适应于单语过滤的算法可以方便地用于双语过滤,同时对文档向量进行了压缩,滤去了噪声。在应用
期刊
过滤算法
奇异值分解
信息过滤
文档翻译
相似度
推荐结果
数据挖掘
关键词查询
训练集
正交阵
从布雷默看现代足球的发展
世界足坛通过这次大赛改变了过去由欧美一统天下的局面,非洲足球的崛起,形成了欧、美、非三强对抗的新格局。当今的足球,继续朝着全攻全守、高速对抗、简炼的方向发展,同时
期刊
现代足球
世界足坛
德国队
全攻全守
布雷默
斯基拉奇
马特乌斯
个人技术
卡尼吉亚
身体素质
《哈尔滨方言词典》出版
《哈尔滨方言词典》出版由尹世超教授编纂的《哈尔滨方言词典》(《现代汉语方言大词典》分卷本之一),于1997年12月由江苏教育出版社正式出版。全书大32开本,正文394面,引论24面,索引84面。1998年4月27日在
期刊
现代汉语方言
尹世超
分卷
江苏教育出版社
传媒机构
科研机构
基础工程
文学创作
简易“背越式跳高”垫座的制作方法
1.用3cm×3cm的角铁焊一个1.8×3m的长方形框架,焊接四条上下升降的腿,框架周围打上眼,并在两条长边中间焊接两条角铁,相应的打上9个眼(见图2)。再用锣丝固定距离相等的2×9
期刊
背越式跳高
上下升降
铺上
运用等效翻译理论提高双关语可译性
摘要:双关语的翻译受到可译性的限制,很难追求形式与内容的完全一致,但可以运用等效翻译理论,发挥汉语优势,以提高可译性,取得译文与原文相等的效果。 关键词:双关语 翻译 可译性 等效翻译理论 中图分类号:H059 文献标识码:A 引言 双关语是一种修辞手段,它利用语言的同音或谐音关系,使一个词或一句话具有双重或多重的含义。双关语常被用来制造风趣、幽默、诙谐的效果,被普遍运用于广告、报
期刊
等效翻译
可译性
文本功能
目标语读者
英语习语
印欧语系
翻译理论
字面翻译
语义翻译
文学作品翻译
与本文相关的学术论文