浅析对外宣传翻译中译者主体性的凸显

来源 :出版广角 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hu549881262
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外宣翻译是对外经济文化交流的重要桥梁和媒介,重要性不言而喻。外宣翻译不同于一般汉译英,译者在翻译中必须充分发挥主观能动性,对原文进行"手术":增补、删减、编辑或改写,使译文清晰易懂又符合译语习惯,以达到对外宣传与交流的目的。
其他文献
国家气象计量站正筹建我国太阳紫外辐射计量标准,校准方法是重要一环。文中分析了ASTMG130—06中所建议的半宽(FWHM)法确定各种紫外辐射表光谱界限的弊端和半宽法的应用局限。对
为全面了解福建省漳州市荔枝产业发展的现状及存在问题,国家荔枝产业技术体系漳州综合试验站于2009年1月20日至2月10日组织调研团队,分赴漳州市管辖的龙海市、漳浦县、云霄县
资产证券化是当前国际资本市场上发展最快,最有活力的金融创新产品。资产证券化可以使贷款成为具有流动性的证券,有利于盘活金融资产,改善资产质量,降低融资成本,提高金融系
外商直接投资(FDI)对处于经济下行期的山西省经济增长具有显著推动作用,但FDI所导致的碳排放规模和强度却不容忽视。山西省作为国家能源大省,其碳排放量居于全国前列。对山西省
目的探讨重症精神障碍患者自杀行为的危险因素。方法按入院时有无自杀行为将80例重症精神障碍患者分为两组,其中自杀未遂21例,无自杀行为59例。采用一般资料调查表、简明精神
结合目前社会对人才能力的需求,提出兼顾理论教学和实践教学相结合的的教学模式,该模式将两种教学方法相结合,PBL教学方法应用于实践教学,LBL教学方法应用于理论教学;具体的实施过
2000年英语高考试卷坚持了“稳定中求发展”的指导思想,在“突出语篇,强调应用,注重实际”的设计原则下,着重测试学生的语言交际能力。这有利于高校选拔人才,有利于高中英语教学改
1.说话要谨慎;多想少说。说话语气要令人愉快,循循善诱:怎么说往往比说什么更重要。
运用AFORS-HET程序模拟计算了不同本征层厚度、能隙宽度、发射层厚度、能带失配以及不同界面态密度等参数对N型非晶硅/p型晶体硅异质结太阳电池光伏特性的影响。结果表明,在其
【正】 1959年,激光在美国出现,次年我国有些单位便开始了这项研究工作。主要内容是研制红宝石激光器和红宝石晶体生长。此后,随着国外激光研究的发展,国内也陆续扩大了激光