论文部分内容阅读
十六届四中全会实现的权力彻底交接无疑是2004年执政党建设的关键一环。这次全会形成的决定也昭示了未来执政党提高执政能力、巩固执政安全方面的政策指向。具体而言,这些指向大概包括:权力合法性更多地强调法理性基础,以便提高权力行使的可预期性;在吸取世界各种执政党丧失执政地位经验的基础上,继续包容地方党内民主方面的改革尝试;在执政系统权力的中上端,强调权力的协调和集中,以便中央政令畅通和“集中力量办大事”。而四中全会提出的“适当扩大党政交叉任职”以及“撤并党委和政府职能相同或相近的工作部门”的决定,决不是简单地回到过去党政合一以党代政党政不分的一元化老路上去,而是在真正实现一系列党内民主进步中,既克服弊端,又能发挥优势的新型执政模式。在2005年,我们可以期待的党内民主新探索包括:党代表大会常任制、基层党内选举、党内弹劾罢免机制等。
The complete handover of power at the Fourth Plenum of the 16th CPC Central Committee is undoubtedly the key link in building the ruling party in 2004. The decision formed at this plenum also made clear the policy direction of the ruling party in improving its ability to govern and consolidating its ruling security. Specifically, these directions probably include: the legitimacy of power places more emphasis on jurisprudence so as to enhance the predictability of the exercise of power; and on the basis of drawing on the experience of the ruling parties in various parts of the world losing their ruling position, it will continue to embrace local intra-party democracy At the upper end of the power of the ruling system, the Central Government stressed the coordination and concentration of powers so that the Central Government’s ordinance could flow smoothly and concentrate on major affairs. The decision of the Fourth Plenary Session to appropriately expand the cross-serving positions of the party and the government and to withdraw the work departments with the same or similar functions of party committees and governments should never be simply returned to the past when the party and government were united and the party and government were divided regardless of party and government But in a series of truly progressive democratization within the party, it not only overcomes the drawbacks but also gives full play to the advantages of the new style of governing. In 2005, we can expect new democratization within the party include: the permanent system of the party congress, grass-roots party elections, removal of the impeachment within the party and so on.