论文部分内容阅读
那是1983年的一天晚班,我做好入井的准备后,和工友们等待班长老李分配工作。这天我被安排和老李一同放顶,到了工作面,装好绞车,打好顶柱,并挂好了钢丝绳的老钩,干活利索的老李准备好放顶前的工作后,便命令我开绞车,我立即按住离合器往回拉,由于受力较大,只听见“嘣”的一声,钢丝绳一分为二断成了两截。性急的老李不想因此而影响出班,于是他“眼睛一眨”,计上心来,擅自改变作业方案,决定用锤敲斧砍的原始方法放顶,在场的人无一
It was a night shift in 1983, and after I was prepared for entering the well, I waited for the classmates Lao Li to work with my coworkers. On the day I was arranged to put Lao Li together to the roof, to the work surface, to install a winch, to lay the top column, and to hang the old hook of a steel wire rope. I ordered the winch open, I immediately press and hold the clutch back to pull, due to greater force, only to hear the “bang” sound, a broken rope into two halves. Impatient Lao Li do not want to affect the job, so he “blinked eyes”, plan to change the operating plan without authorization, decided to hit the ax with the original method of hammering the top, none of the presence of a