论文部分内容阅读
本文在探析翻译与哲学的关系和翻译研究的传统哲学范式的基础上,讨论了实践哲学观照下的翻译研究哲学范式,指出,其构建应立足于实践并视翻译为一种生存事件,充分把握其主、客体性、主体问性、社会性、历史性、意识形态性、外位性和开放性等多维原则;它首先应是一种体现了翻译诸多属性的、关于翻译实践及其理论的最根本的看法,是指导翻译实践及其理论运用的一种智慧。