论文部分内容阅读
这似乎是一个机会主义者的时代,不再适合那些只会制定长期计划和做长远投资的理想主义者们生存。我的一个朋友甲,利用刚刚过去的这个暑假考取了他人生中的第n个证书:对外汉语教学资格证书。他拥有比我多得多的证书,在这一点上,他有充分的理由藐视我,有一次,他给我展示了他外语方面的专业证书,大大小小一共六本!我知道他外语比我好,但他似乎也没有出国的打算,他的意思是,先考下来再说,艺多不压身,证书多了心里踏实。他是信奉“机遇青睐有准备的
This seems to be an opportunist era and no longer suitable for the survival of idealists who only make long-term plans and long-term investments. A friend of mine, a, used the nth certificate of his life in the summer just past: Certificate of Teaching Chinese as a Foreign Language. He has a lot more certificates than me and at this point he has a good reason to defy me and once he showed me his certificate in foreign languages, a total of six in all! I know his foreign language ratio I am good, but he does not seem to have plans to go abroad, he means, first test down to say, more than art, the certificate more practical. He is a believer ”Opportunity favors are prepared