论文部分内容阅读
日前,国家发展改革委、外交部、商务部联合发布了《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》,全面阐释了“一带一路”倡议的愿景理念、目标任务、机制行动,深刻反映了对古代丝绸之路精神的传承发扬,系统体现了沿线各国开放合作的宏大经济愿景,为沿线国家共商共建“一带一路”指明了方向、明确了目标,意义重大。推进“一带一路”建设,是中国扩大和深化对外开放、全面提高开放型
Recently, the National Development and Reform Commission, the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Commerce jointly released the Vision and Action for Promoting the Building of the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road, which comprehensively explained the vision of the Belt and Road Initiative , The objectives and tasks and the mechanism of action. It profoundly reflects the inheritance and development of the spirit of the ancient Silk Road, systematically embodies the grand economic vision of opening up and cooperation among countries along the line and points out the direction for the state along the way to jointly build “the Belt and Road” The goal is of great significance. Promoting the “One Belt and One Road” building is a step toward expanding and deepening China’s opening to the outside world and raising the overall opening-up scale