论文部分内容阅读
五个儿女延续着父亲的艺术血脉,坚持着自己的生活品位,演绎着各自的戏剧人生周采茨在周信芳与裘丽琳所生的子女中排行最末,上面还有三个姐姐两个哥哥。她出生后,一家人热热闹闹地住在上海静安区长乐路788号一幢三层楼的花园洋房里。母亲裘丽琳对父亲和这个家庭的影响是巨大的。有人说,如果没有裘丽琳,成就不了后来的周信芳。在上世纪20年代,裘丽琳是上海社交圈中的首席名媛。在上海滩时
Five sons and daughters continue their father’s art, insist on their own taste of life, interpretation of their own drama life. Zhoucott in Zhou Xinfang and Qiu Lilin children born at the bottom, above there are three sisters two brothers. After she was born, the family live in a three-story garden house in No.788, Changle Road, Jing’an District, Shanghai. The impact of her mother, Julie, on her father and the family is enormous. Some people say that if there is no Qiu Lilin, Zhou Xunfang succeeded later. In the 1920s, Qiu Lilin was the chief socialite in Shanghai’s social circle. When on the beach