论文部分内容阅读
记得在孩提时代,每年腊月二十三,家里总要祭灶。在灶台前供些糖果、糖茶之类,磕头之后,把灶王像一烧算是送他上西天。大人们说,灶王爷吃了甜食,就会到玉皇大帝那里报告家里做的好事,而不说坏话,保佑一家老小来年平安。长大之后,我才明白,天上本无玉皇,地上也没有灶王,所谓祭灶,不过是寻常百姓家为了求得平安的一种自欺欺人的迷信活动。那么灶王爷与记者有何相干?有的。君不见现在有些人把记者当作灶王爷,
I remember in childhood, the twelfth lunar month twenty-three, home always sacrificial stove. In front of the stove for some candy, sugar tea and the like, kowtow, the stove as if a burning plan to send him on the Western Paradise. The adults said that the foodstuffs were sweetened by the foodstuffs, and good things would be reported to the Jade Emperor, not to mention bad things, to bless an elder in peace for the coming year. After I grew up, I realized that there is no Jade Emperor in the sky and there is no king on the ground. The so-called sacrificial stove is nothing but a self-deluding and superstitious activity for the common people to seek peace. So what is the focus of the cook and reporter? Some. Do not you see some people now reporters as stove king,