论文部分内容阅读
1林那不知别人如何,对许多不能做不可做的事情,他反倒常有不妨一试的欲望——也不敢冒大不韪,分寸还是能掌握的,就像顽皮的孩子,背着父母玩点小把戏。比如他所住的小区,不让车随便出入。真有东西需要车运送,进大门的时候,保安总忘不了叮嘱一声,送了东西快点出来啊。夜里盯得更紧,生怕你进去把车一停就没了下落。于是,有时会盘问你几号楼几单元几零几,未必真找你,总是给你一些心理上的压力。
1 Lin that I do not know how to do, for many things that can not be done, he often have the desire to try - do not dare to arrogant, measured or able to grasp, like naughty children, carrying their parents to play Little tricks. For example, he lives in the district, do not let the car casually access. There is really something that needs to be transported by car. When entering the gate, the security guards always forget to say soon and send something out quickly. Stare at night tighter, for fear that you go in the car a stop no whereabouts. As a result, sometimes you will be asked several buildings a few units a few dozen, may not really find you, always give you some psychological pressure.