论文部分内容阅读
现在是2017年的第一个月,也是农历猴年的最后一个月,人们常说的猴年马月就发生在这一年。相传在这个时间段内,任何稀奇古怪的事情都会发生,西方人美其名曰:黑天鹅年。回首整个猴年,的确是各种意外频频发生的一年,我们姑且不论国际上英国脱欧,特朗普当选当选那些事。单看中国企业界,其跌宕起伏的程度就足以让人感叹今年真不愧是猴年。一夜睡醒,到处都是“曹德旺要跑”的消息,这是什么情况?
It is now the first month of 2017 and also the last month of the Lunar New Year of the Monkey. It is commonly said that the Year of the Monkey, the year of the monkey, occurs. According to legend, during this time period, any bizarre things will happen, Westerners beautiful name: black swan years. Looking back on the entire year of the monkey, it is indeed a year in which accidents occur frequently. Let us tentatively ignore the international withdrawal of the British from Britain and the election of those Trump. Just look at the Chinese business community, its degree of ups and downs is enough to make people lament this year deserves to be the Year of the Monkey. Wake up overnight, everywhere is “Cao Dewang to run ” message, what is the situation?