论文部分内容阅读
能源是与国家经济发展攸攸相关的大事。到本世纪末,我国工农业总产值要翻两番,而能源只能翻一番,这就给各行各业提出了严竣的节能要求。为了满足四化的需要,我国制定了“实行能源开发和节约并重,近期要把节能放在优先地位,大力开展以节能为中心的技术改造和结构改革”的方针。今根据我国建筑情况简要分述如下:建筑能耗概分建造建筑物所需要的能耗。(包括建材生产,施工和运输);建筑物使用过程中的能
Energy is a major issue related to the country’s economic development. By the end of this century, China’s industrial and agricultural output value will have to be quadrupled, and energy will only double, which will put stringent energy-saving requirements for all walks of life. In order to meet the needs of the four modernizations, China has formulated a policy of “emphasizing energy development and conservation, giving priority to energy conservation in the near future, and vigorously carrying out technological transformation and structural reforms centered on energy conservation”. According to our country’s construction situation, it is briefly described as follows: Building Energy Consumption The energy consumption needed to build a building is summarized. (Including building materials production, construction and transportation); energy during the use of the building