论文部分内容阅读
总经理名叫金正基,有一副中等结实的身材。他的眼睛很富有神采,和你说话时,他的眼睛总喜欢认真地看着你,那目光好像在补充着语言未能尽情表述的内容。不过,那目光似乎还带着一点固执:固执地要你接受他的话语,以及凝结于这些话语中的思想。 这位总经理的嗓门很厚实,厚实得仿佛充满磁性,加之他善于驾驭语调的抑扬顿挫,这就使人觉得他讲起话来有一种吸引力。其实,这点“本领”对他来说也是情理中事。如今正当年的金正基几年前就担任了同济大学副校长,当时在全国高校副校长中他是最年轻的一位。既然与教育结缘,知道要“诲人不倦”,那
Jinzheng Ji, general manager, has a medium-sized firm figure. His eyes are full of energy. When talking to you, his eyes always like to look at you conscientiously, and it seems that his eyes are supplemented by content that the language can not fully express. However, that vision seems to be still a little stubborn: stubbornly ask you to accept his words, as well as condensed in these words thoughts. The general manager’s voice is very thick, thick as if full of magnetism, coupled with his good command of the tone of cadence, which makes one think he has an attractive appeal. In fact, this “ability” is also a reasonable thing for him. Kim Jong-ki, now just a year ago, took the post of vice-chancellor of Tongji University. At that time he was the youngest one among the vice-chancellors in the country. Since it is associated with education, I know I want to be “indefatigable”