语言、文化和翻译

来源 :太原教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:HappHapp
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是不同民族语际交流的实践活动。随着翻译理论和实践的发展 ,人们逐渐认识到翻译实际是一种跨语言、跨文化的交际活动 ,既包括语言的转换也包括了对不同文化的正确诠释 ,所以语言、文化和翻译是辩证统一的关系 Translation is a practice of interracial communication between different ethnic groups. With the development of translation theory and practice, people have come to realize that translation is actually a cross-linguistic and intercultural communicative activity that includes both language conversion and correct interpretation of different cultures. Therefore, language, culture and translation are dialectical Uniform relationship
其他文献
要想知道一个人的真实个性,观察睡姿是一个好方法。睡眠问题教授克里·伊齐科夫斯基对6种比较典型的睡姿进行了研究,发现每种睡姿都和个性有一定的关系。 To know the true
《社区》编辑: 您好! 看到贵刊“征寻答题人”一栏里,关于北京残疾人提出的问题,我想说一说我的看法。 作为一名社区工作者,一个与社区居民联系最为密切的工作人员,使得我有
期刊
利用文献资料、问卷调查、数理统计等方法,对江西省第十二届运动会高校组散打比赛中下潜抱摔技术运用情况及与其它摔法在使用次数、成功次数等方面进行比较分析,结果表明:下
开利公路K38+150~K38+350段边坡失稳变形是典型的顺层岩质边坡在施工过程中的失稳变形现象。通过现场地质调查和计算分析,查明了边坡失稳的机理和控制因素。在此基础上,经过综合
学数学的目的就是为了能在实际生活中应用,其实数学问题就产生在生活中。比如说,上街买东西要用到加减乘除,修房造屋要画图纸。而这些知识就从生活中产生,于是最后被人们归纳
简要分析了英文词典的分类与微观结构,着重探讨外语教学中如何借助词典进行文化导入。并提出了3点建议:借助词典提供文化背景知识及语用信息;借助词典正确解释有文化内涵的单词;
在阿富汗战争初期,美国特种作战指挥部(SOCOM)急需那种可靠耐用和高机动性能的战车,以执行部队大量运送兵力和武器装备前往作战地的任务。为立刻满足需要,车辆首先采用了丰田
陈云在“大跃进”后关于恢复农业的几点思考与对策蒋永青1958年,我国开始掀起“大跃进”运动;接着,又掀起人民公社化运动。这两个运动使以高指标、浮夸风、“共产”风、瞎指挥为主要标志的“左”倾错误严重泛滥。尤其是高估产、高征购,严重挫伤了农民的生产积极性...
经济地理学理论探讨与实践分析的一部力著──初评《新的产业空间──高技术产业开发区发展与布局》姚文,陈宗兴(西北大学城市与资源学系,西安710069)经济地理学以经济活动空间分布规律