英汉语中“红色”之比较

来源 :华章 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jpyssy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉两种语言中的颜色词含有各自的文化内涵,本文着重以"红色"为例分析它们的异同.
其他文献
本文主要从对比分析与翻译技巧入手,研究汉英叹词在结构、语义和语法等方面的特征.本文还就汉英叹词在翻译实践中的增补、省略、词类转换等技巧进行分析、比较.
教师要在教学中达到挥洒自如、驾轻就熟的境界必须具有较高的英语语言素养和深厚的教学功底,必须具备从事教育教学工作的职业禀赋和潜质,必须在教学实践中不断积累并逐步形成个
祈使句(Imperative Sentence)是表示命令、请求、忠告、愿望、禁止等的文句,多种的表现形式意味着在译为英文时存在不同的译法.
综合英语课是英语专业学生基础阶段的一门综合技能课,直接影响学生各项语言技能的提高,影响高年级阶段的学习。本文结合多年的教学实践,从教学模式、教学手段、素质教育、考
在物理的课堂教学中,就如何创设主动参与的情境,培养学生进行自主学习意识,激发学生学习物理的兴趣等多方面展开探究,最大限度地发挥学生主体能动性,提高课堂效率。 In the
由当前文化意识培养不容乐观的现状的认识切入,谈到培养学生文化意识的重要性.在明确当前中学阶段文化培养的范围前提下,提出个人对如何培养学生文化意识的一些建议.
社会的高速发展,特别是城市化、信息化等的快速发展,使学生的学习环境、社会交往圈、生活环境在不断的发生变化,学生学习阶段的不断上升,社会和家庭的要求使学生的压力也越来
符合素质教育精神的英语教育观,要求教师在教学过程中注意通过为学生提供内容健康、情趣高尚的语言材料、设计尽量真实的语言情境、优化教学目标的制定、优化课堂教学的设计
本文针对研究生入学英语考试中,汉译英成绩偏低的问题,通过对英语与汉语主导词性进行比较分析,总结各自在词性使用上的特点,指出在翻译时应适当转换词性,使译文更加符合汉语
面对全国大学英语四级考试改革,本文以历年考试中听力部分的题型为切入点,深入分析各种题型的特点,针对每种题型提出了切实可行的答题技巧。旨在通过培养学生科学有效的学习