文学翻译中的文化差异及应对策略

来源 :时代文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ychh1988
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文学翻译是一种语言的转移,更是一种文化的交流。不同的语言反映不同的文化,不同文化之间的差异阻碍了信息的交流。文学翻译应针对文本中富含的文化因素特殊性,根据实际情况采取灵活的翻译策略,尽量淡化和减少文化差异,从而有效地完成不同语言间的文化传递。 Literary translation is a kind of language transfer, but also a cultural exchange. Different languages ​​reflect different cultures, and differences among cultures hinder the exchange of information. Literary translation should aim at the particularity of the cultural factors rich in texts and adopt a flexible translation strategy according to the actual situation so as to minimize and reduce cultural differences so as to effectively accomplish the cultural transfer between different languages.
其他文献
目的分析按照地域分层进行传染病暴发早期探测方法的应用效果,为有效改进与完善预警方法提供依据。方法采用Microsoft Excel软件和Visual Basic for Application程序自行研制
大科学观,可以这样表述:站在人类文化发展时空观的高度,把古今中外哲学体系下的科学和近代物理、化学体系下的科学,并列纳入科学体系之列的立场和观念,这就是本文所讲的大科学观。
报纸
作者对钩藤的降压有效成份,钩藤总硷、钩藤硷、异钩藤硷和其它成份的分离提取、含量测定方法、及其降压机制、毒性等进行了研究。结果表明:用三种提取方法,即洒提醋溶法、酸
飞行员的疲劳状态识别具有重要的研究意义和应用价值.针对飞行员疲劳状态识别的复杂性和准确性,提出一种新的基于脑电信号的飞行员疲劳状态识别深度学习模型.在对飞行员的脑
目的探讨奥氮平在老年痴呆症临床治疗中的应用对改善患者行为障碍及记忆衰退的效果及不良反应。方法选择我院2011-01—2014-10收治的85例老年痴呆症患者作为研究对象,随机分
现阶段电子信息及通信工程专业得到了广泛的关注,职业院校中也设置了这门课程,且得到了良好的效果,但是专业教学中还是存在一些不足和问题,限制了教学效果以及人才培养质量,
结肠癌发病率在亚洲国家明显上升,其发病率日趋接近欧美发达国家,也是我国十分常见的恶性肿瘤,占全部胃肠道癌的第1~2位,成为威胁城市居民健康的主要疾病之一。结肠癌与其他肿
在中外交流史上,“丝绸之路”为人们广泛知晓,而“万里茶道”近些年才引起关注。2013年3月23日,习近平主席在俄罗斯莫斯科国际关系学院演讲时,特别谈到17世纪的“万里茶道”,强调
报纸
中国行政审批制度改革走过了近十年历程,取得了丰硕的成果和宝贵经验,对于推动社会进步起到了重要作用。作者在总结这些经验成果的基础上,对未来改革作出前瞻性思考,认为行政审批
杆管偏磨问题一直是影响油田有杆泵井免修期的主要因素,采取的杆柱扶正、低磨阻泵、加重等偏磨治理措施对高含水定向斜井效果不佳,经济效益较差。为了有效解决油井偏磨问题,压缩