论文部分内容阅读
扮演查韦斯的这位先生叫丁全,《人物》记者在北京服装学院对面的一家小卖部找到了他。柜台右手边不到5平方米的逼仄空间就是丁全生活的地儿,他在这里吃饭、睡觉、看闪着雪花的13英寸黑白电视。带我进来后,他什么话都不说,只不好意思地一笑,摊着双手站在门口。《人物》记者在小卖部旁的餐馆里和丁全—起吃了晚饭,试图聊聊他理解的领袖、官员、政治,却发现这并不容易。他不健谈,甚至有些迟钝,说话声音很小,有点口齿不清。在我们交谈的3个小时里,他回答得最多的一句话只有15个字,“没什么幸福可言,也不决乐,就活着吧。”他对查韦斯的理解是:反美斗士,委内瑞拉。除此
The man who plays Chavez called Ding Quan and the “character” reporter found him at a canteens opposite Beijing Institute of Clothing Technology. The counter space of less than 5 square meters on the right hand side of the counter is the place where Ding Quan lives, where he ate, slept, and watched the snow-blown 13-inch black-and-white television. With me in, he did not say anything, just shy to smile, standing with both hands in front of the door. “People” correspondents in the restaurant next to the kiosk and Ding Quan - ate supper, trying to talk about his understanding of leaders, officials, politics, but found it not easy. He is not talkative, even dull, his voice is very small, a bit speechless. During the three hours of our conversation, he answered only 15 words, “There is nothing to be happy, no music to live on.” "His understanding of Chavez is that anti-Americanism Fighter, Venezuela. Except this