论文部分内容阅读
某一日,某一位刚退下来的前领导与某一个前下级碰个对面,正等着他侧身让道、微笑打招呼,谁知人家却送以一双蔑视的冷眼,作视而不见状,扬长而过,回头还唾了一口,弄得那前领导好尴尬哟! 刚从“台上”走到“台下”,何以会有如此境遇?根还得从“台上”时找起。个别领导在任时有权有势,“高高在上”的感觉很好,自觉不自觉地就搞起“一朝权在手,就把令来行”来。心思和精力没有全部用在体察民众疾苦、体贴百姓冷暖、真心
One day, one of the former leaders who had just stepped back was opposite a certain former lower subordinate and was waiting for him to give way and smile to greet each other. However, they were sent with a pair of contemptuous cold eyes, Too, turned back and made a saliva, confused that led the former embarrassed yo! Just from the “stage” to “under the stage”, why would such a situation? Root from the “stage” to find. When individual leaders have the power and power when they are appointed, they feel good about being “above the top” and consciously and unconsciously engage in "one power right in their hands. Mind and energy are not all used to understand the suffering of the people, considerate people warm, sincere