论文部分内容阅读
来自好莱坞主流电影、电视和广告业者最近讨论了“9.11”恐怖攻击事件对娱乐工业的冲击,以及未来的发展趋势。恐怖份子劫机攻击事件和后来的战争、炭疽病的报导对娱乐之都好莱坞造成冲击,好莱坞的企业老板、制片、导演和谈判家讨论了“9.11”前后的变化和影响。维尔康制片公司的总裁佩里西蒙表示,他一向不赞成太多的暴力内容,“911”事件以后,他预期美国主要电视网的节目会变得更轻松一些。节目根据观众口味而发展,但这个趋势会持续多久,非常难说。制片人戴布拉指出,电影和电视不同,惊悚电影的市场一直存在。但他相信关于飞机爆炸,五角大楼等题材暂时不会在电影中出现。他估计即将演出的几部幻想片包括哈利波特和魔法石,以及魔戒王都将卖座。导演史帝芬也指出,他认为卖座与否没有规则可循,“9.11”以后描写腐败警察的电影《训练日》一样可以取得票房冠军。他认为好莱坞应该更敏感,更注意别人的感觉。也许减少暴力的结果,会有更多色情内容出现。关于好莱坞的暴力电影指导了恐怖份子的说法,制片
Most mainstream Hollywood films, TV and advertisers recently discussed the impact of the “September 11” terrorist attacks on the entertainment industry and their future trends. Terrorist hijacking attacks and subsequent war, the anthrax coverage of the entertainment capital of Hollywood impact, Hollywood business owners, producers, directors and negotiators discussed the “9.11” before and after the changes and the impact. Perry Simon, president of Weirkom Productions, said he has always been disapproving of too much violence, and after the “911” incident he expected the programs on major US networks to be smoother. The show is based on the audience’s tastes, but it is hard to tell how long this trend will last. Producer Debra pointed out that the film and television are different, horror movie market has always existed. However, he believes that on the plane explosion, the Pentagon and other topics will not appear in movies for now. He estimates several forthcoming fantasies including Harry Potter and the Magical Stone, and the Lord of the Rings will be on the block. Stephen Stiefen also pointed out that he does not think there are any rules on whether or not a blockbuster is blocked. He can win the box office title as the “Training Day” after the September 11 “Corrupt Police.” He thinks Hollywood should be more sensitive and pay more attention to the feelings of others. Maybe reduce the result of violence, there will be more sexual content appear. The violent Hollywood movie directed the terrorist talk and producer