论文部分内容阅读
在百色起义和龙州起义70周年到来之际,全国人大民族委员会副主任委员、广西老区建设促进会会长韦继松接受了记者的专访。韦继松会长在回答目前广西老区建设和扶贫工作情况时说,1929年,由邓小平等领导在广西创建了全国瞩目的左右江革命根据地后,广西人民一直保持着光荣的革命传统。革命战争时期,老区和老区人民为新中国的诞生,作出了重大的牺牲和贡献。建国后,老区依然在社会主义建设中作出了很大的贡献。像其它省份、自治区一样,过去,广西也有革命老区建设委员会,而在“文化大革命”期间自然消失,到1993年才恢复建立“广西壮族自治区老区建设委员会”。几年来,老区机构一直放在民政部门的处室里,虽然帮助老区人民解决了不少问题,但发展速度太慢,工作开展不顺。
On the occasion of the 70th anniversary of the Baise Uprising and the Longzhou Uprising, Vice Foreign Minister Wei Jisong, vice chairman of the NPC National Committee and director of the Guangxi Old District Construction Promotion Office, accepted an interview with reporters. In reply to the current construction and poverty alleviation work in the old district of Guangxi, President Wei Jisong said that in 1929, after Deng Xiaoping and other leaders established the revolutionary base areas around the country in Guangxi, the Guangxi people have all along maintained a glorious revolutionary tradition. During the revolutionary war, the old and the people in the old areas made major sacrifices and contributions to the birth of New China. After the founding of New China, the old areas still made a great contribution to the socialist construction. Like other provinces and autonomous regions, in the past, Guangxi also had a revolutionary old district construction committee, which disappeared naturally during the Cultural Revolution. Only by 1993 did the establishment of the “Old District Construction Committee of Guangxi Zhuang Autonomous Region” resume. In recent years, the agencies in the old districts have always been placed in the offices of the civil affairs departments. Although many problems have been solved for the people in the old areas, the pace of development has been slow and the work has not proceeded smoothly.