论文部分内容阅读
油城洛杉矶加利福尼亚州洛杉矶市是美国电影工业的大本营,一年四季阳光普照,气候宜人。好莱坞的熠熠星光、比弗利山上的豪华住宅似乎在提醒人们,乌烟瘴气的工业在这里没有立足之地。这事实并非如此,《纽约时报》称,洛杉矶地下埋藏着储量丰富的石油。所处的加利福尼亚州的洛杉矶,其石油储量仅次于得克萨斯州、北达科他州和阿拉斯加州。总部设在科罗拉多州丹佛市的Venoco石油公司副总裁迈克尔·爱德华兹表示,洛杉矶地区的单
Los Angeles, Los Angeles Los Angeles, California is the headquarters of the US film industry, sunny all year round, a pleasant climate. Hollywood’s glittering stars and luxurious homes in Beverly Hills seem to be reminding people that the smoky industry has no foothold here. This is not the case. The New York Times said there are underground reserves of oil in Los Angeles. Los Angeles, California, where the oil reserves second only to Texas, North Dakota and Alaska. Michael Edwards, vice president of Venoco Oil and Gas, based in Denver, Colorado, said the single