从功能对等角度分析常用英语修辞格汉译——以新闻英语标题为例

来源 :读书文摘 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guohiahong9999
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以功能对等理论的角度,以新闻英语标题为例,探讨了常用英语中修辞的翻译。新闻英语标题通常是需要用短而精的语言在第一时间体现报道的内容,吸引读者的注意力。因而好的标题翻译显得尤为重要,它要在短时间内迅速使译语读者获得与原语读者相同的感受,读懂新闻报道的内容。 This thesis, based on the theory of functional equivalence, takes news headline as an example to discuss the translation of rhetoric in common English. News English headlines usually require the use of short but slender language to reflect the content of the first time, to attract the reader’s attention. Therefore, it is very important to have a good title translation. It should quickly make the target readers obtain the same feelings as the source readers and understand the content of the news reports in a short period of time.
其他文献
福建与台湾一衣带水, 温和的气候、 丰沛的雨水, 辽阔的海洋、 曲折的岸线, 交错的河流、众多的水泊, 优良的水质、 缤纷的物种, 是海峡两岸渔业发展得天独厚的条件. 闽台渔
期刊
中国真空电子行业协会1995年工作要点指导思想:以优质的服务,提高行业协会在本行业的凝聚力。坚持宏观上服务于政府,微观上服务于企业,总体上服务于改革和行业的发展。1继续发挥行业协
在初中生物学教学中,让学生准确掌握生物学概念,是学好生物学的关键。只有在正确理解概念的基础上,才能够对所学生物学知识有更深入的理解。提高生物学概念教学的有效性有助于发
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊
闽台地处海峡两岸, 人文相近, 风俗相似,历来关系十分密切, 政治、 经济、 文化等各方面交流十分广泛, 福建省医学会利用地缘人缘的优势, 努力构建闽台医学交流的平台, 引导
期刊
设计后期服务是设计单位对项目设计的延续,是完善设计、服务各参建单位的重要工作,同时是设计单位的对外窗口,代表着企业的形象。因此,设计后期服务工作既是服务工程又是形象
两岸一家亲, 闽台亲上亲. 福建省食品科学技术学会充分利用地域优势, 与台湾食品科学技术学会密切合作, 努力搭建闽台食品科技与产业交流平台. 2001年, 在饶平凡理事长、 黄
期刊
学生对物理学习的兴趣是从对物理知识的初步印象开始。如何将知识以学生喜闻乐见的形式呈现,引起他们的注意,并让他们产生持续探究的兴趣与动力,知识的导入非常重要。结合初
建构主义学习理论强调以学为中心,学生是学习的主体,是知识的主动建构者,必须是由学生在教师提供的情境下,通过主动探索,主动搜索,发现分析有关信息资源而完成的。在教学中利用这一
The quenching interaction of atomoxetine(ATX) with bovine serum albumin(BSA) was studied in vitro under optimal physiological condition(pH=7.4) by multi-spectro