论文部分内容阅读
假日,我到一个朋友家去串门,正碰上他在教小女识“己”字,他边讲边把着小女的手教写:关“已”不关就是“己”,半关“已”。他的话一落音,小女就拍手大笑了:“爸爸,我再也不写错了!”经一问,才知道:原来这小姑娘的作业本常把“自己”的“己”写成“已”字。听后,我翻阅她的写字簿和作业本,确是如此。接着,我对她进行即席考试,果然全对,还能背出刚才那两句口诀来。这件事引起我深思:为什么会有这样两种截然不同的教学效果呢?
On holidays, I went to a friend's house and came across him. He was teaching him to teach her “self”, and when he spoke, she wrote the hand of the little girl: “no” means “self”, “half closed” “. His words fall, the little girl clapped his hand and laughed: ”Daddy, I'll never make a mistake!“ After a question, I realized that the original operation of the little girl often wrote ”his“ ”self“ as ” Already "word. After listening, I read her copybook and homework, indeed. Then, I conducted an impromptu test of her, it really was right, but also back to the two formulas just came. This thing caused me to ponder: why there are such two completely different teaching effect?