论文部分内容阅读
最近,农业部提出要大力发展土豆生产,让它变成国人的重要主食食材。这个新闻引起了很多人的关注,甚至被嗤之以鼻:“中国人穷疯了?大米白面不够吃了?”其实,还真不是这么回事。发展土豆产业,在很大程度上是为了解决资源环境和粮食安全问题。如今的中国,存在着一个奇怪的现象,那就是光、热、水资源丰富,土地平整,一年两熟三熟的江南、华南地区,大部分都发展工业,不肯再种田了,因为种田太辛苦,收入又太少。看看江浙一带,连片城市,水稻田的数量已经大幅度下降。
Recently, the Ministry of Agriculture proposed to vigorously develop potato production and make it an important staple ingredient of Chinese people. This news has aroused a lot of people’s attention, or even scoffed: “The Chinese people are crazy? Rice is not enough to eat white flour?” In fact, it really is not the case. The development of the potato industry is to a large extent aimed at solving the problems of resources, environment and food security. In China today, there is a strange phenomenon. Most of the industries in southern and southern China, where light, heat, water are abundant, and land is flat, are well-established in one year, refuse to re-farm because they are farming Too hard, too little income. Take a look at Jiangsu and Zhejiang provinces, contiguous cities, the number of paddy fields has dropped significantly.