论文部分内容阅读
东岳泰山有郁郁葱葱的五大夫松,令人景仰;黄土高原吕梁山上有同气连枝的五老松,久经风雨,巍然屹立,同样令人崇敬。 我说的五老是指五战友五作家马烽、西戎、李束为、孙谦、胡正,“五老松”是个比喻。我是五老松下的一棵小草,不断地从他们身上汲取着向上的力量。值此纪念《讲话》发表50周年,五作家文学创作50周年之际,我很荣幸能参加这次学术讨论会,聆听各位高人对五作家作品和创作道路的精辟评析,我作为追随五老40年的一名门徒,谨就五老对我的言传身教作一些琐忆,权当调节会议气氛的一个小插曲吧。
Dongyue Taishan lush Wufu loose, impressive; Luliang Hill Loess Plateau with the cloned five Laosong, long after the storm, Weiran stand, the same is admirable. Five of what I am referring to refers to the five writers Comrade Wu Ma Feng, Xi Rong, Li Shuwei, Sun Qian, Hu Zheng, “Wu Laosong” is a metaphor. I am a grass under Five Old Matsunami, continue to learn from them an upward force. On the occasion of commemorating the 50th anniversary of the publication of the speech and the fiftieth anniversary of the writers of the five writers, I am honored to attend this symposium and listen to all the distinguished people’s brilliant analysis on the works of five writers and the creative path. As a follower of the five old A disciple of 40 years would like to make some trivial comments on the precepts and precepts of the Five Presbyterians to adjust the mood of the meeting.