论文部分内容阅读
历史唯心主义占统治地位的时期,“群众”多带有贬义在汉语中,群,是指人,也包括牛、马、猪、羊、鸡、鸭、鱼等在内的集合体。例如人群、牛群等。东汉许慎《说文解字》云:“群,辈也。”又:“辈,若军发车,百辆为一辈。”群即多的意思。众,也是指人或动物很多的情形。清代段玉裁《说文解字注》对众的释义是,“众,多也。”《后汉书·杨终传》曰“:安土重居,谓之众庶。”这里的众,就是民、庶民、芸芸众生。把“群”和“众”
Historical idealism dominated period, “masses ” with more derogatory In Chinese, group, refers to people, but also including cattle, horses, pigs, sheep, chickens, ducks, fish, etc., including the assembly. For example, the crowd, herd and so on. Eastern Han Xu Shen Shuo Wen Jie Zi “cloud: ” group, generation also. “And: ” generation, if the military departure, one hundred for a generation. “The group means more. The public, also refers to a lot of people or animals. In the Qing dynasty, Duan Yu cut ”Explain Word Note“ Interpretation of the public is, ”“ ”Later Han Yang Biography “ said The people here, people, common people, mortal beings. Put ”group “ and ”public "