以翻译能力为导向的翻译教学模式初探

来源 :湖南第一师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:skoda0412
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
西方翻译理论对翻译能力进行了比较深入的探讨,并将其研究成果运用到翻译教学研究中。借鉴国内外学者对翻译能力特征的分析成果,运用建构主义学习理论,结合翻译教学过程,采用"任务布置—课外翻译—课堂点评"的翻译教学模式以提高学生的各项翻译能力。
其他文献
近年来,大学生的心理健康问题成为高校教学管理中不可忽视的重要问题,独立学院学生的心理危机更是层出不穷,建立“寝室——班级——校园——网络”的“四位一体”心理危机干
政府决策作为一种由多主体参与、多环节组成的复杂的政务活动,包括察觉机制、沟通机制、公众参与机制、专家参与机制、制约机制、协调机制等多种决策机制.文章指出了当前政府
从被动感受法的生理机制,即:运动技能形成的条件反射原理、肌肉收缩与运动技能的形成关系和感知觉对技能学习的作用三个方面对被动感受法进行实质性的分析,提出了被动感受法在体