论文部分内容阅读
王刚、张秋侠在《理论前沿》第6期著文强调“三个代表”之间是互相联系、相互促进、互为因果、辩证统一的有机整体。在当代,三者有机地统一于党领导人民建设有中国特色社会主义的伟大实践中。首先,它体现了党的根本性质与社会主义本质的辩证统一。共产党之所以先进,归根结底就在于它代表了先进生产力和先进文化的发展方向,坚持为绝大多数人谋利益。先进性根植于它的阶级性和联系群众的广泛性之中。所以“三个代表”思想,是对我们党的性质、宗旨和根本任务所作的新的集中的理
Wang Gang and Zhang Qiu-xia emphasized in the sixth issue of “Theoretical Frontiers” that the three “representations” are organic whole bodies that are interrelated, mutually reinforcing and mutually causal and dialectical. In the contemporary era, the three are organically unified in the great practice of the party leading the people in building socialism with Chinese characteristics. First of all, it embodies the dialectical unity of the fundamental nature of the party and the essence of socialism. The reason why the Communist Party is advanced is, in the final analysis, that it represents the direction of the development of advanced productive forces and advanced culture and insists on seeking benefits for the overwhelming majority of the people. The advanced nature is rooted in its broad class nature and its connection to the masses. Therefore, the thought of “three represents” is a new concentrated principle for the nature, purpose and fundamental tasks of our party