论文部分内容阅读
此文是一篇艳词丽句,词色俱佳的美文;但仅从字句上是不足称道此文之美的,只有从总体的立意构思,表现手法上探讨,才能道出此文之美。本文的主要内容是赞叹北京色彩之美。“我”在未到北京之前对它抱有偏见,因为有人告诉“我”,北京是“红色的海洋”、“蓝色的世界”。前者比喻北京遭受左倾路线摧残极为严重,后者比喻人们服装色调单一,色泽黯然,反映了人们精神生活的禁固贫乏。“我”来自东海之滨,这表明来自先进的沿
This article is an aphrodisias and a beautiful sentence. It is a beautiful Chinese word; but only the words and sentences are not enough to praise the beauty of this article. Only the conception of the whole conception and the way of expression can be used to tell the beauty of this article. The main content of this article is to admire the beauty of Beijing’s color. “I” had prejudice against it before it arrived in Beijing because someone told me that Beijing is a “red ocean” and a “blue world.” The former metaphor Beijing is extremely seriously affected by the leftist route. The latter metaphor refers to the fact that people’s clothes have a single color and a dazzling color, reflecting the impoverishment of people’s spiritual life. “I” comes from the coast of the East China Sea, which shows that it is from the advanced edge