论文部分内容阅读
很多在外企做到一定职位的经理人,也许是因为遇到了玻璃天花顶,也许是因为其他原因,会有一种寻找新的平台的冲动,希望到一个新的环境去实践自己更大的抱负,而民企对于他们来说往往是一个最充满诱惑和挑战的舞台。诱惑是民企能够提供经理人比外企更大的平台和机会,因为需要引进职业经理人的民企往往是快速成长的企业,他们需要具有成熟管理经验的职业经理人帮助企业变革成长,对于经理人来说发挥的空间也就更大。挑战不言而喻,如果变革失败,经理人往往会成为变革的先烈,因为空降到民企的经理人几乎没有中庸的选择,不变革也就失去了其存在的价值。在职场有一种普遍的说法,从外企到民企的职业经理人平均职业生命不会超过两年,而且大都以失败告终。其实所谓的失败和成功都是阶段性的,而且很多时候对于他们来说,可能重要的不是结果,而是在这个过程中能够学到什么,本文的两位主角章义伍和徐晓青,他们都经历了外企到民企的历练,有过冲突、困惑,也有所突破,更重要的是民企的经历使他们变的更加成熟。
Many managers who do some jobs in foreign companies may be confronted with glass ceiling, maybe because of other reasons, there will be an urge to find a new platform and hope to reach a new environment to practice their greater ambitions. Private enterprises are often the most tempting and challenging stage for them. The temptation is that private enterprises can provide more platforms and opportunities for managers than foreign ones because private enterprises that need to introduce professional managers tend to be fast-growing enterprises. They need professional managers with mature management experience to help them change and grow, and for managers to come Said to play more space. It goes without saying that if the change fails, the manager will often become a martyr of change because the manager who landed in the private sector has almost no choice and will not lose the value of its existence. There is a common saying in the workplace that the average occupational life of professional managers from foreign-funded enterprises to private-owned enterprises will not exceed two years, and most have ended in failure. In fact, the so-called failure and success are phased, and often for them, may not be the result of the important, but what can be learned in the process, the two main characters Zhang Yiwu and Xu Xiaoqing, they have experienced Experiences of foreign enterprises to private enterprises, have had conflicts, confusion, but also a breakthrough, more importantly, the experience of private enterprises so that they become more mature.